Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
precisar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
precisar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
precisar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
precisar wissen müssen. Die Definition des Wortes
precisar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
precisar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zeitform
|
Person
|
Wortform
|
Präsens
|
eu
|
preciso
|
tu
|
precisas
|
ele, ela, você[PP 1]
|
precisa
|
nós
|
precisamos
|
vós
|
precisais
|
eles, elas, vocês[PP 1]
|
precisam
|
Partizip
|
|
precisado
|
Imperfekt
|
eu
|
precisava
|
Perfekt
|
eu
|
precisei
|
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig. Alle weiteren Formen: Flexion:precisar
|
Fußnote
- ↑ 1,0 1,1 In Brasilien hat der Gebrauch des Anredepronomens (pronome de tratamento) você den Gebrauch des Personalpronomens (pronome pessoal) der 2. Person Singular tu praktisch ersetzt. Wie bei allen Anredepronomina bezieht sich auch você auf die 2. Person (Singular), kongruiert jedoch mit der 3. Person (Singular) des Verbs. Analog verhält es sich mit dem das Personalpronomen vós ersetzende Anredepronomen vocês, das sich auf die 2. Person (Plural) bezieht, jedoch mit der 3. Person (Plural) kongruiert.
(Maria Luiza Marques Abaurre, Maria Bernadete Marques Abaurre, Marcela Pontara: Português. 2 : contexto, interlocução e sentido, Editora Moderna, São Paulo 2008, ISBN 978-85-16-06107-4 , Stichpunkt »Capítulo 15: Pronome Ⅰ«, Seite 351. Rodrigo Bezerra: Nova Gramática da Língua Portuguesa para concursos. 4.ᵃ edição revista e atualizada, EDITORA MÉTODO, São Paulo 2011, ISBN 978-85-309-3404-0 , Stichpunkt »6.3.1 PRONOMES PESSOAIS«, Seite 223, Nummer 4 sowie Stichpunkt »6.3.2 PRONOMES DE TRATAMENTO«, Seite 228.)
|
|
Worttrennung:
- pre·ci·sar
Aussprache:
- IPA: (in Portugal)
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- müssen, brauchen
- arm sein
- präzisieren, definieren
Beispiele:
- „Maria escolheu ser uma aventureira em busca do tesouro deixou de lado os seus sentimentos, parou de chorar toda noite, esqueceu-se de quem era; descobriu que tinha força de vontade suficiente para fingir que tinha acabado de nascer, e portanto não precisava sentir saudades de ninguém.“
- Maria traf ihre Wahl: Sie wollte eine Abenteuerin auf der Suche nach ihrem Schatz sein - sie hörte nicht auf ihre Gefühle, weinte nicht mehr ins Kopfkissen, vergaß einfach, wer sie war; sie fand heraus, daß sie genügend Willenskraft hatte, um sich vorzumachen, es hätte das Mädchen aus der kleinen Stadt im Landesinnern nie gegeben, und deshalb brauchte sie sich auch nach niemandem zu sehnen.
- „Precisava agora se concentrar na fazenda.“
- Sie mußte sich jetzt auf die Farm konzentrieren.
Synonyme:
- ter preciso de
Übersetzungen
- Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »precisar«, Seite 496.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „precisar“
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „precisar“
Quellen:
- ↑ Paulo Coelho: Onze minutos
- ↑ Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003
- ↑ Paulo Coelho: Onze minutos
- ↑ Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003
Worttrennung:
- pre·ci·sar
Aussprache:
- IPA: (in Portugal)
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs precisar
- 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs precisar
- 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs precisar
- 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs precisar
precisar ist eine flektierte Form von precisar. Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:precisar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag precisar.
|