Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
scheuern gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
scheuern, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
scheuern in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
scheuern wissen müssen. Die Definition des Wortes
scheuern wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
scheuern und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- scheu·ern, Präteritum: scheu·er·te, Partizip II: ge·scheu·ert
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: scheuern (Info)
- Reime: -ɔɪ̯ɐn
Bedeutungen:
- transitiv: kräftig reiben, um Schmutz zu entfernen
- intransitiv: durch Reiben Abrieb oder Schmerzen verursachen
- reflexiv, oft von Tieren: sich an etwas reiben, weil es juckt
Synonyme:
- schrubben, schruppen
- schubbern, schuppern
Sinnverwandte Wörter:
- abwischen, aufwischen, feudeln, wischen
- schinden, schrammen
- kratzen
Oberbegriffe:
- putzen, reinigen, sauber machen, säubern
- reiben
Unterbegriffe:
- ausscheuern, blankscheuern
- durchscheuern
- aufscheuern,wund scheuern
- abscheuern, entlangscheuern, verscheuern, wegscheuern
Beispiele:
- Sie hatte gerade die Treppe gescheuert, als die Kohlenträger anrückten.
- Der Trageriemen scheuert an der Schulter.
- An dem Baum hatte sich ein Wildschwein gescheuert.
Redewendungen:
- jemandem eine scheuern, jemandem ein paar scheuern
Charakteristische Wortkombinationen:
- an etwas scheuern
- sich an etwas scheuern
Wortbildungen:
- Adjektive: bescheuert
- Substantive: Scheuerbesen, Scheuerbürste, Scheuereimer, Scheuerfrau, Scheuerhader, Scheuerlappen, Scheuerleiste, Scheuerlumpen, Scheuermilch, Scheuermittel, Scheuerpulver, Scheuersand, Scheuertuch
Übersetzungen
transitiv: kräftig reiben, um Schmutz zu entfernen
|
|
- Englisch: scour → en
- Französisch: récurer → fr, polir → fr
- Italienisch: fregare → it, strofinare → it, struschiare → it
- Katalanisch: fregar → ca, esterrejar → ca, rentar → ca
- Luxemburgisch: schaueren → lb
- Niederdeutsch: schurn → nds (Vest Recklinghausen), schüren → nds (Ostfriesland)
- Schwedisch: skava → sv, skrubba → sv
- Spanisch: restregar → es, estregar → es, fregar → es, trapear → es
- Ungarisch: súrol → hu
|
intransitiv: durch Reiben Abrieb oder Schmerzen verursachen
reflexiv, oft von Tieren: sich an etwas reiben, weil es juckt
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „scheuern“ + 4. Bedeutung (akustisch)
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „scheuern“
- The Free Dictionary „scheuern“
- Duden online „scheuern“