Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
vycházet gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
vycházet, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
vycházet in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
vycházet wissen müssen. Die Definition des Wortes
vycházet wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
vycházet und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- vy·chá·zet
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen; hinausgehen, herauskommen, heraustreten
- zu Fuß auf etwas hinaufgelangen oder heraufgelangen; hinaufgehen, heraufkommen
- neu auf dem Markt kommen (schriftliches Werk); erscheinen
- am Horizont auftauchen (Himmelskörper); aufgehen
- vycházet z + Genitiv: eine bestimmte Ausgangslage vermuten; ausgehen
- mit einem zufriedenstellenden Ergebnis realisiert sein; aufgehen
- einen bestimmten finanziellen Betrag erreichen; auskommen, kommen
- in manchen Wortverbindungen: vycházet vstříc; entgegenkommen
Synonyme:
- vystupovat
- předpokládat
- dařit se
Gegenwörter:
- vcházet
- scházet, sestupovat
- zapadat
Beispiele:
- Když jsem vycházel z budovy, ještě jsem na sobě neměl kabát.
- Als ich aus dem Haus ging, hatte ich noch keinen Mantel an.
- Pomalu vycházel do schodů.
- Langsam ging er die Stufen hinauf.
- Jeho nejslavnější kniha letos vychází v druhém vydání.
- Sein berühmtestes Buch erscheint heuer in der zweiten Auflage.
- Myslím, že slunce vychází už za chvilku.
- Ich glaube, dass die Sonne bald aufgehen wird.
- Vycházím pouze z toho, co mi on sám sdělil.
- Ich gehe bloß davon aus, was er mir selbst mitgeteilt hat.
- Náš plán zatím vychází na sto procent.
- Unser Plan geht vorderhand zu hundert Prozent auf.
- Když to spočítáš, na kolik vychází taková cesta do Řecka?
- Wenn du das zusammenrechnest, auf wie viel kommt eine solche Reise nach Griechenland?
- Vycházíme Vám vstříc tím, že můžeme upravit splátkový kalendář a rozložit splátky na dobu o tři roky delší.
- Wir kommen Ihnen insofern entgegen, dass wir den Rückzahlungsplan anpassen können und die Raten auf einen um drei Jahre längeren Zeitraum verteilt werden.
Wortfamilie:
- vycházení, vycházka, východ
Übersetzungen
zu Fuß auf etwas hinaufgelangen oder heraufgelangen; hinaufgehen, heraufkommen
neu auf dem Markt kommen (schriftliches Werk); erscheinen
am Horizont auftauchen (Himmelskörper); aufgehen
mit einem zufriedenstellenden Ergebnis realisiert sein; aufgehen
einen bestimmten finanziellen Betrag erreichen; auskommen, kommen
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vycházet“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vycházeti“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vycházeti“