áes

Hello, you have come here looking for the meaning of the word áes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word áes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say áes in singular and plural. Everything you need to know about the word áes you have here. The definition of the word áes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofáes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Celtic *aiwestom.

Noun

áes n (genitive aís, nominative plural áesa)

  1. age, years
    • Zeitschrift für Celtische Philologie, vi 58.15:
      Is áis cét bliadan dam.
      I am a hundred years of age.
  2. stage, period
  3. era (of the world)
  4. lifetime
Inflection
Neuter o-stem
Singular Dual Plural
Nominative áesN áesN áesL, áesa
Vocative áesN áesN áesL, áesa
Accusative áesN áesN áesL, áesa
Genitive aísL áes áesN
Dative áesL áesaib áesaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
  • Irish: aois
  • Manx: eash
  • Scottish Gaelic: aois

Etymology 2

Perhaps, like etymology 1, derived from Proto-Celtic *aiw(i) (in a lifetime, locative).[1]

Noun

áes m (genitive aíso)

  1. (collective) folk, people
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
      Amal du·berad nech hi ceist do Dauid: “Húare is móir sléb fírinne Dǽ, cid ara fodmai-siu, ⟨a⟩ Dauid, didiu a ndu imnedaib ⁊ frithoircnib fo·daimi? Air it fírían-⟨s⟩u.” Ícaid-som didiu anísin, a n‑as·mbeir iudicia Domini abisus multa .i. ataat mesai Dǽ nephchomtetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain. Is ed in sin fod·era in n‑erígim, cid ara fodaim int aís fírían inna fochaidi, ⁊ cid ara mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib.
      As though someone had put as a question to David: “Because God’s righteousness is as great as a mountain, why then, David, dost thou suffer what of afflictions and injuries thou sufferest? For thou art righteous.” He solves that then when he says “iudicia Domini abyssus multa”, i.e. there are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth. That is what causes the complaint why the righteous folk endure tribulations, and why sinners are in prosperity.
Usage notes

Almost always qualified by an adjective, a noun in the genitive case, or a relative clause describing what kind of folk are in question.

Inflection
Masculine u-stem
Singular Dual Plural
Nominative áes, aís
Vocative áes, aís
Accusative áesN, aís
Genitive áesoH, áesaH, aísoH
Dative áesL, aís
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
  • Irish: aos
  • Scottish Gaelic: aos

Mutation

Mutation of áes
radical lenition nasalization
áes
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-áes

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

References

  1. ^ Vendryes, Joseph (1959) Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume A, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page A-20