(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
þrasa (weak verb, third-person singular past indicative þrasaði, supine þrasað)
infinitive (nafnháttur) |
að þrasa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þrasað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þrasandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þrasa | við þrösum | present (nútíð) |
ég þrasi | við þrösum |
þú þrasar | þið þrasið | þú þrasir | þið þrasið | ||
hann, hún, það þrasar | þeir, þær, þau þrasa | hann, hún, það þrasi | þeir, þær, þau þrasi | ||
past (þátíð) |
ég þrasaði | við þrösuðum | past (þátíð) |
ég þrasaði | við þrösuðum |
þú þrasaðir | þið þrösuðuð | þú þrasaðir | þið þrösuðuð | ||
hann, hún, það þrasaði | þeir, þær, þau þrösuðu | hann, hún, það þrasaði | þeir, þær, þau þrösuðu | ||
imperative (boðháttur) |
þrasa (þú) | þrasið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þrasaðu | þrasiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |