œcumenist

Hello, you have come here looking for the meaning of the word œcumenist. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word œcumenist, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say œcumenist in singular and plural. Everything you need to know about the word œcumenist you have here. The definition of the word œcumenist will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofœcumenist, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: oecumenist

English

Etymology

From œcumene +‎ -ist.

Adjective

œcumenist (comparative more œcumenist, superlative most œcumenist)

  1. Alternative spelling of ecumenist
    • 1969, The Eastern churches quarterly, volume 7, page 114:
      [] Movement is treated fully in the second section and under the heading of Documents the Catholic œcumenist position is made clear.

Noun

œcumenist (plural œcumenists)

  1. Alternative spelling of ecumenist
    • 1969, The Eastern churches quarterly, volume 7, page 95:
      We have already seen how a Catholic œcumenist sets about establishing a contact with the present-day living tradition of the Orthodox Church; together with that he will try to restore in the Catholic Church the ancient currents of religious life from which this living tradition derives.
    • 1969, The Eastern churches quarterly, volume 11, page 317:
      But it has the great disadvantage that the Roman Catholic œcumenists do not see the œcumenical movement as a whole and do not appreciate sufficiently that in the World Council matters of Faith and Order are discussed in the framework of a wider œcumenical process.
    • 2000, Gennady Barabtarlo, Cold fusion: aspects of the German cultural presence in Russia, pages 2–3 (Berghahn Books; ISBN 978‒1‒57181‒188‒2):
      The very first one, by Heinrich W. Ludolf, a German from Erfurt and an œcumenist, was published in Latin at Oxford in 1696; it was a sensitive and astonishingly advanced description by a polyglot (with a missionary purpose in mind) of what was then a dialectus vulgaris, not suitable for any literary purpose excepting the law code.

Anagrams