Šefel

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Šefel. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Šefel, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Šefel in singular and plural. Everything you need to know about the word Šefel you have here. The definition of the word Šefel will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofŠefel, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Czech

Etymology

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Is this word a descendant of the German Schefel, its etymon, or neither?”

Pronunciation

Proper noun

Šefel m inan (related adjective šefelský)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 2012 July 22nd, Redakce Světa outdooru [the editors of Outdoor World], “Z kopce a do kopce okolo Machova [Downhill and uphill around Machov]”, in SvětOutdooru.cz, retrieved 2023‒10‒24:
      Jako na dlani máme cestu, po níž jsme zatím prošli, s dominantou zalesněných hřebenů obou Šefelů.
      We have as if in the palm of our hand the road, along which we have walked so far, with the dominating forested ridges of both Šefely.
    • 2016 April 29th, Dominik Šulc, Rozvoy zimní sportovní rekreace na území městyse Machov a okoli. Případová studie pro běžecké lyžování. (bachelor’s thesis), Technická Univerzita v Liberci: Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická, § 7.1, page 20:
      Na sledované území (a do území CHKO) zasahují jihovýchodně až východně od Machova podél břehu Šefelu (697 m n. m.) a Boru, kde česká část sahá do výšky 827 m n.m.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 〃, § 9.1, page 33:
      Jsou zde zajímavé lokality – Bor, Koruna, Šefel.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2022 September 10th, Klára Hadašová, “Broumovky jsou srdcovka”, in Naše Broumovsko, retrieved 2013‒11‒13:
      Někdo se takto zaraduje, když vyběhne náročný úsek na Korunu, někdo si oddechne až na Šefelu, někdo už po 3 km na Honském špičáku zpytuje svědomí a ptá se sám sebe, zas a znovu: „Kde jsem sebral tu drzost, co tu zase dělám?“.
      [] Nováčci si často oddychnou na kratším výběhu před Šefelem a říkají si, že ten předpovídaný „zabiják“ nakonec nebyl zase tak strašný, ale pak je teprve pravý Šefel vyvede z jejich omylu.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

Derived terms