Hello, you have come here looking for the meaning of the word
αρχίδι. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
αρχίδι, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
αρχίδι in singular and plural. Everything you need to know about the word
αρχίδι you have here. The definition of the word
αρχίδι will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
αρχίδι, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
Etymology
From Byzantine Greek ὀρχίδιον (orkhídion), from Ancient Greek ὄρχις (órkhis, “testicle”). The change of the initial vowel from ο to α is due to the liaison from the plural: τὰ ὀρχίδια → (elision) τὰ ’ρχίδια → (rebracketing) τ’ ἀρχίδια.
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈçiði/
- Hyphenation: αρ‧χί‧δι
Noun
αρχίδι • (archídi) n (plural αρχίδια)
- (vulgar, colloquial, chiefly in the plural) ball, bollock, nut, nad (the testicle)
- Synonym: παπάρι (papári)
- Φίλε! Σου έχει βγει το ένα αρχίδι απ’ έξω! ― Fíle! Sou échei vgei to éna archídi ap’ éxo! ― Dude! One of your balls is hanging out!
- (vulgar, offensive, of a person) asshole, prick, dickhead
- Άσε μας, βρε αρχίδι! ― Áse mas, vre archídi! ― Leave us alone, you dickhead!
- (vulgar, offensive, negates the meaning of the sentence) my ass
Declension
Declension of αρχίδι
|
singular
|
plural
|
nominative
|
αρχίδι (archídi)
|
αρχίδια (archídia)
|
genitive
|
αρχιδιού (archidioú)
|
αρχιδιών (archidión)
|
accusative
|
αρχίδι (archídi)
|
αρχίδια (archídia)
|
vocative
|
αρχίδι (archídi)
|
αρχίδια (archídia)
|
Derived terms
- στ' αρχίδια μου (st' archídia mou, “I don't give a damn”, literally “on my balls”)
- γράφω κάποιον/κάτι στα αρχίδια μου (gráfo kápoion/káti sta archídia mou, “to not give a damn about something/someone”, literally “write it/them on my balls”)
- πρήζω τ' αρχίδια (prízo t' archídia, “to piss someone off”, literally “to swell the bollocks”)
- ζαλίζω τ' αρχίδια κάποιου (zalízo t' archídia kápoiou, “to piss someone off”, literally “to dizzy the balls”)
- ξύνω τ' αρχίδια μου (xýno t' archídia mou, “to do nothing, to sit on one's arse”, literally “to scratch my balls”)
- κλάσε μου τ' αρχίδια (kláse mou t' archídia, “get lost, give me a break”, literally “fart on my balls”)
- αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού (an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú, “if my aunt had balls, she'd be my uncle”, literally “if my granny had balls I'd call her grandad”)