The resemblance with βρόγχος (brónkhos, “windpipe”) may have caused the semantic shift of βράγχιον (bránkhion, “fin; gill”). Furnée connects the word with βραχώδης (brakhṓdēs, “rough, harsh”), βρακίας (brakías, “rough places”) and βαρακινῇσιν (barakinêisin, “thorns, palisade”). This shows a set of variants βρακ-/βραχ-/βραγχ- which are typical of Pre-Greek. The additional -α- in the first syllable of βάραγχος (bárankhos) may be due to purely phonetic epenthesis, but this type of variation, too, is frequent in Pre-Greek words as well.
βρᾰ́γχος • (bránkhos) m (genitive βρᾰ́γχου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ βρᾰ́γχος ho bránkhos |
τὼ βρᾰ́γχω tṑ bránkhō |
οἱ βρᾰ́γχοι hoi bránkhoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ βρᾰ́γχου toû bránkhou |
τοῖν βρᾰ́γχοιν toîn bránkhoin |
τῶν βρᾰ́γχων tôn bránkhōn | ||||||||||
Dative | τῷ βρᾰ́γχῳ tôi bránkhōi |
τοῖν βρᾰ́γχοιν toîn bránkhoin |
τοῖς βρᾰ́γχοις toîs bránkhois | ||||||||||
Accusative | τὸν βρᾰ́γχον tòn bránkhon |
τὼ βρᾰ́γχω tṑ bránkhō |
τοὺς βρᾰ́γχους toùs bránkhous | ||||||||||
Vocative | βρᾰ́γχε bránkhe |
βρᾰ́γχω bránkhō |
βρᾰ́γχοι bránkhoi | ||||||||||
Notes: |
|