οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω

Hello, you have come here looking for the meaning of the word οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω in singular and plural. Everything you need to know about the word οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω you have here. The definition of the word οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofοποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Greek

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈopça ˈpetɾa c‿an siˈkosis toɱ ˈvɾiscis ˈapo ˈkato/
  • Hyphenation: ο‧ποία πέ‧τρα κι αν ση‧κώ‧σεις, τον βρί‧σκεις α‧πό κά‧τω

Proverb

οποία πέτρα κι αν σηκώσεις, τον βρίσκεις από κάτω (opoía pétra ki an sikóseis, ton vrískeis apó káto) (literally: whichever stone you pick up, you find him underneath)

  1. Of people who are ubiquitous, who have many connections and seem to be everywhere.