Hello, you have come here looking for the meaning of the word
σημεῖον. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
σημεῖον, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
σημεῖον in singular and plural. Everything you need to know about the word
σημεῖον you have here. The definition of the word
σημεῖον will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
σημεῖον, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Etymology
From σῆμᾰ (sêma, “mark, sign”) + -ῐον (-ion).
Pronunciation
- IPA(key): /sɛː.mêː.on/ → /siˈmi.on/ → /siˈmi.on/
Noun
σημεῖον • (sēmeîon) n (genitive σημείου); second declension
- a mark, sign, token; an indication
- tomb
- sign from the gods, omen
- wonder, portent
- sign or signal to do a thing, made by flags
- standard or flag
- body of troops under one standard or flag
- (heraldry) device upon a shield or ship; figurehead
- signet on ring; figure, image
- watchword, warcry
- birthmark or distinguishing feature
- (logic) a proof
- (logic) a sign used as a probable argument in proof of a conclusion
- (geometry) a point
350 BCE – 250 BCE,
Euclid,
Elements 1:
- σημεῖόν ἐστιν, οὗ μέρος οὐθέν.
- sēmeîón estin, hoû méros outhén.
- A point is that of which there is no part.
- (medicine) symptom
- (medicine) a kind of skin eruption
- (in the plural) shorthand symbols
- critical mark
- (mathematics) mathematical point
- point of time, instant
- (prosody, music) unit of time
Inflection
Antonyms
- (antonym(s) of “a sign used as a probable argument in proof of a conclusion”): τεκμήριον (tekmḗrion)
Derived terms
Descendants
Further reading
- “σημεῖον”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σημεῖον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4592 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- alarm idem, page 21.
- armorial bearings idem, page 40.
- attribute idem, page 52.
- badge idem, page 59.
- banner idem, page 62.
- blazonry idem, page 82.
- clue idem, page 140.
- coat idem, page 141.
- command idem, page 146.
- countersign idem, page 178.
- crest idem, page 184.
- demonstration idem, page 210.
- device idem, page 220.
- emblem idem, page 267.
- ensign idem, page 276.
- escutcheon idem, page 282.
- evidence idem, page 285.
- figure-head idem, page 319.
- flag idem, page 325.
- impression idem, page 423.
- indication idem, page 432.
- insignia idem, page 444.
- landmark idem, page 475.
- manifestation idem, page 512.
- omen idem, page 572.
- password idem, page 597.
- portent idem, page 627.
- proof idem, page 653.
- seal idem, page 746.
- sign idem, page 774.
- signal idem, page 775.
- standard idem, page 810.
- star idem, page 811.
- symbol idem, page 850.
- symptom idem, page 851.
- testimony idem, page 863.
- toilsomeness idem, page 880.
- type idem, page 904.
- watch-word idem, page 966.