Uncertain.
Beekes tentatively derives the word from Proto-Indo-European *stegʰ- (“bar, pillar, rod”), and compares Proto-Balto-Slavic *stagas, whence Proto-Slavic *stogъ (“haystack”) and Lithuanian stãgaras (“long thin stalk”), as well as Proto-Germanic *stangō (“bar, rod, stake”).[1]
Other theories compare the word with στοῖχος (stoîkhos, “row in an ascending series, column”), στίχος (stíkhos, “row or file of soldiers, line of poetry, verse”), from στείχω (steíkhō, “walk, march, go or come, march in line or order”), from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to walk”). If from this root, cognate with German steigen; English sty, stair, stile; and possibly Latin vestīgō. Compare also Proto-Germanic *stakkaz (“haystack”).
στόχος • (stókhos) m (genitive στόχου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ στόχος ho stókhos |
τὼ στόχω tṑ stókhō |
οἱ στόχοι hoi stókhoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ στόχου toû stókhou |
τοῖν στόχοιν toîn stókhoin |
τῶν στόχων tôn stókhōn | ||||||||||
Dative | τῷ στόχῳ tôi stókhōi |
τοῖν στόχοιν toîn stókhoin |
τοῖς στόχοις toîs stókhois | ||||||||||
Accusative | τὸν στόχον tòn stókhon |
τὼ στόχω tṑ stókhō |
τοὺς στόχους toùs stókhous | ||||||||||
Vocative | στόχε stókhe |
στόχω stókhō |
στόχοι stókhoi | ||||||||||
Notes: |
|
From Ancient Greek στόχος (stókhos).
στόχος • (stóchos) m (plural στόχοι)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | στόχος (stóchos) | στόχοι (stóchoi) |
genitive | στόχου (stóchou) | στόχων (stóchon) |
accusative | στόχο (stócho) | στόχους (stóchous) |
vocative | στόχε (stóche) | στόχοι (stóchoi) |