όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες

Hello, you have come here looking for the meaning of the word όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες in singular and plural. Everything you need to know about the word όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες you have here. The definition of the word όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofόποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Greek

Etymology

The literal meaning is "Whoever gets mixed up with the bran gets eaten by the hens".

Proverb

όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες (ópoios anakatévetai me ta pítoura, ton tróne oi kótes)

  1. if you lie down with dogs, you get up with fleas (those who get involved with undesirable people run the risk of being implicated themselves)