Hello, you have come here looking for the meaning of the word
вести себя, как слон в посудной лавке. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
вести себя, как слон в посудной лавке, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
вести себя, как слон в посудной лавке in singular and plural. Everything you need to know about the word
вести себя, как слон в посудной лавке you have here. The definition of the word
вести себя, как слон в посудной лавке will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
вести себя, как слон в посудной лавке, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Russian
Etymology
Literally, “to act like an elephant in a crockery shop”.
Pronunciation
Verb
вести́ себя́, как сло́н в посу́дной ла́вке • (vestí sebjá, kak slón v posúdnoj lávke) impf
- (simile) to act like a bull in a china shop
Conjugation
Conjugation of
вести себя, как слон в посудной лавке: see
вести