Borrowed from Polish wybaczyć.[1] Also analyzable as ви- (vy-) + ба́чити (báčyty).
ви́бачити • (výbačyty) pf (imperfective вибача́ти)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ви́бачити, ви́бачить výbačyty, výbačytʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | ви́бачений výbačenyj impersonal: ви́бачено výbačeno |
adverbial | — | ви́бачивши výbačyvšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | ви́бачу výbaču |
2nd singular ти |
— | ви́бачиш výbačyš |
3rd singular він / вона / воно |
— | ви́бачить výbačytʹ |
1st plural ми |
— | ви́бачим, ви́бачимо výbačym, výbačymo |
2nd plural ви |
— | ви́бачите výbačyte |
3rd plural вони |
— | ви́бачать výbačatʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | ви́бачмо výbačmo |
second-person | ви́бач výbač |
ви́бачте výbačte |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
ви́бачив výbačyv |
ви́бачили výbačyly |
feminine я / ти / вона |
ви́бачила výbačyla | |
neuter воно |
ви́бачило výbačylo |