Inherited from Old Ruthenian га́йка (hájka), from Proto-Slavic *gajьka.
га́йка • (hájka) f inan (genitive га́йкі, nominative plural га́йкі, genitive plural га́ек)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | га́йка hájka |
га́йкі hájki |
genitive | га́йкі hájki |
га́ек hájek |
dative | га́йцы hájcy |
га́йкам hájkam |
accusative | га́йку hájku |
га́йкі hájki |
instrumental | га́йкай, га́йкаю hájkaj, hájkaju |
га́йкамі hájkami |
locative | га́йцы hájcy |
га́йках hájkax |
count form | — | га́йкі1 hájki1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
Borrowed from Russian га́йка (gájka), from Proto-Slavic *gajьka. Further origin is uncertain:
See Russian га́йка (gájka) for further discussion and cognates.
га́йка • (gájka) f (relational adjective га́ечен, diminutive га́йчица)
Borrowed from Russian га́йка (gájka), from Proto-Slavic *gajьka. First attested in the 18th century.
гайка • (hajka) f inan
url=gajkaPlease see Module:checkparams for help with this warning.Zhurawski, A. I., editor (1985), “гайка”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 6 (выостреный – глядати), Minsk: Navuka i tekhnika, page 243
Per Trubachev and Anikin (although Vasmer expressed skepticism) from Proto-Slavic *gajьka (“something that connects; something that prohibits”), derived from Proto-Slavic *gajiti (“to protect”).
Attested since 17th century.
Cognates include Serbo-Croatian gȃjka (“movable ring; nut”), dialectal Czech hajka (“straw landmark on a pole as a sign prohibiting road use”), Ukrainian га́їти (hájity, “to slow down; to linger”), Czech hájiti (“to protect, care”), Slovak hájit’ (“to protect, stand up for”).
га́йка • (gájka) f inan (genitive га́йки, nominative plural га́йки, genitive plural га́ек)