додири́вати impf (Latin spelling dodirívati)
Infinitive: додиривати | Present verbal adverb: додѝрујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: додири́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | додирујем | додирујеш | додирује | додирујемо | додирујете | додирују | |
Future | Future I | додириват ћу1 додириваћу |
додириват ћеш1 додириваћеш |
додириват ће1 додириваће |
додириват ћемо1 додириваћемо |
додириват ћете1 додириваћете |
додириват ће1 додириваће |
Future II | бу̏де̄м додиривао2 | бу̏де̄ш додиривао2 | бу̏де̄ додиривао2 | бу̏де̄мо додиривали2 | бу̏де̄те додиривали2 | бу̏дӯ додиривали2 | |
Past | Perfect | додиривао сам2 | додиривао си2 | додиривао је2 | додиривали смо2 | додиривали сте2 | додиривали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам додиривао2 | би̏о си додиривао2 | би̏о је додиривао2 | би́ли смо додиривали2 | би́ли сте додиривали2 | би́ли су додиривали2 | |
Imperfect | додиривах | додириваше | додириваше | додиривасмо | додиривасте | додириваху | |
Conditional I | додиривао бих2 | додиривао би2 | додиривао би2 | додиривали бисмо2 | додиривали бисте2 | додиривали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих додиривао2 | би̏о би додиривао2 | би̏о би додиривао2 | би́ли бисмо додиривали2 | би́ли бисте додиривали2 | би́ли би додиривали2 | |
Imperative | — | додируј | — | додирујмо | додирујте | — | |
Active past participle | додиривао m / додиривала f / додиривало n | додиривали m / додиривале f / додиривала n | |||||
Passive past participle | додириван m / додиривана f / додиривано n | додиривани m / додириване f / додиривана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|