доди́рнути pf (Latin spelling dodírnuti)
Infinitive: додирнути | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: доди́рнӯвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | додирнем | додирнеш | додирне | додирнемо | додирнете | додирну | |
Future | Future I | додирнут ћу1 додирнућу |
додирнут ћеш1 додирнућеш |
додирнут ће1 додирнуће |
додирнут ћемо1 додирнућемо |
додирнут ћете1 додирнућете |
додирнут ће1 додирнуће |
Future II | бу̏де̄м додирнуо2 | бу̏де̄ш додирнуо2 | бу̏де̄ додирнуо2 | бу̏де̄мо додирнули2 | бу̏де̄те додирнули2 | бу̏дӯ додирнули2 | |
Past | Perfect | додирнуо сам2 | додирнуо си2 | додирнуо је2 | додирнули смо2 | додирнули сте2 | додирнули су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам додирнуо2 | би̏о си додирнуо2 | би̏о је додирнуо2 | би́ли смо додирнули2 | би́ли сте додирнули2 | би́ли су додирнули2 | |
Aorist | додирнух | додирну | додирну | додирнусмо | додирнусте | додирнуше | |
Conditional I | додирнуо бих2 | додирнуо би2 | додирнуо би2 | додирнули бисмо2 | додирнули бисте2 | додирнули би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих додирнуо2 | би̏о би додирнуо2 | би̏о би додирнуо2 | би́ли бисмо додирнули2 | би́ли бисте додирнули2 | би́ли би додирнули2 | |
Imperative | — | додирни | — | додирнимо | додирните | — | |
Active past participle | додирнуо m / додирнула f / додирнуло n | додирнули m / додирнуле f / додирнула n | |||||
Passive past participle | додирнут m / додирнута f / додирнуто n | додирнути m / додирнуте f / додирнута n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|