до̀тискати pf (Latin spelling dòtiskati)
Infinitive: дотискати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: до̀тиска̄вши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | дотискам | дотискаш | дотиска | дотискамо | дотискате | дотискају | |
Future | Future I | дотискат ћу1 дотискаћу |
дотискат ћеш1 дотискаћеш |
дотискат ће1 дотискаће |
дотискат ћемо1 дотискаћемо |
дотискат ћете1 дотискаћете |
дотискат ће1 дотискаће |
Future II | бу̏де̄м дотискао2 | бу̏де̄ш дотискао2 | бу̏де̄ дотискао2 | бу̏де̄мо дотискали2 | бу̏де̄те дотискали2 | бу̏дӯ дотискали2 | |
Past | Perfect | дотискао сам2 | дотискао си2 | дотискао је2 | дотискали смо2 | дотискали сте2 | дотискали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам дотискао2 | би̏о си дотискао2 | би̏о је дотискао2 | би́ли смо дотискали2 | би́ли сте дотискали2 | би́ли су дотискали2 | |
Aorist | дотисках | дотиска | дотиска | дотискасмо | дотискасте | дотискаше | |
Conditional I | дотискао бих2 | дотискао би2 | дотискао би2 | дотискали бисмо2 | дотискали бисте2 | дотискали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих дотискао2 | би̏о би дотискао2 | би̏о би дотискао2 | би́ли бисмо дотискали2 | би́ли бисте дотискали2 | би́ли би дотискали2 | |
Imperative | — | дотискај | — | дотискајмо | дотискајте | — | |
Active past participle | дотискао m / дотискала f / дотискало n | дотискали m / дотискале f / дотискала n | |||||
Passive past participle | дотискан m / дотискана f / дотискано n | дотискани m / дотискане f / дотискана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|