дочеки́вати impf (Latin spelling dočekívati)
Infinitive: дочекивати | Present verbal adverb: дочѐкујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: дочеки́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | дочекујем | дочекујеш | дочекује | дочекујемо | дочекујете | дочекују | |
Future | Future I | дочекиват ћу1 дочекиваћу |
дочекиват ћеш1 дочекиваћеш |
дочекиват ће1 дочекиваће |
дочекиват ћемо1 дочекиваћемо |
дочекиват ћете1 дочекиваћете |
дочекиват ће1 дочекиваће |
Future II | бу̏де̄м дочекивао2 | бу̏де̄ш дочекивао2 | бу̏де̄ дочекивао2 | бу̏де̄мо дочекивали2 | бу̏де̄те дочекивали2 | бу̏дӯ дочекивали2 | |
Past | Perfect | дочекивао сам2 | дочекивао си2 | дочекивао је2 | дочекивали смо2 | дочекивали сте2 | дочекивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам дочекивао2 | би̏о си дочекивао2 | би̏о је дочекивао2 | би́ли смо дочекивали2 | би́ли сте дочекивали2 | би́ли су дочекивали2 | |
Imperfect | дочекивах | дочекиваше | дочекиваше | дочекивасмо | дочекивасте | дочекиваху | |
Conditional I | дочекивао бих2 | дочекивао би2 | дочекивао би2 | дочекивали бисмо2 | дочекивали бисте2 | дочекивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих дочекивао2 | би̏о би дочекивао2 | би̏о би дочекивао2 | би́ли бисмо дочекивали2 | би́ли бисте дочекивали2 | би́ли би дочекивали2 | |
Imperative | — | дочекуј | — | дочекујмо | дочекујте | — | |
Active past participle | дочекивао m / дочекивала f / дочекивало n | дочекивали m / дочекивале f / дочекивала n | |||||
Passive past participle | дочекиван m / дочекивана f / дочекивано n | дочекивани m / дочекиване f / дочекивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|