затра́жити pf (Latin spelling zatrážiti)
Infinitive: затражити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: затра́жӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | затражим | затражиш | затражи | затражимо | затражите | затраже | |
Future | Future I | затражит ћу1 затражићу |
затражит ћеш1 затражићеш |
затражит ће1 затражиће |
затражит ћемо1 затражићемо |
затражит ћете1 затражићете |
затражит ће1 затражиће |
Future II | бу̏де̄м затражио2 | бу̏де̄ш затражио2 | бу̏де̄ затражио2 | бу̏де̄мо затражили2 | бу̏де̄те затражили2 | бу̏дӯ затражили2 | |
Past | Perfect | затражио сам2 | затражио си2 | затражио је2 | затражили смо2 | затражили сте2 | затражили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам затражио2 | би̏о си затражио2 | би̏о је затражио2 | би́ли смо затражили2 | би́ли сте затражили2 | би́ли су затражили2 | |
Aorist | затражих | затражи | затражи | затражисмо | затражисте | затражише | |
Conditional I | затражио бих2 | затражио би2 | затражио би2 | затражили бисмо2 | затражили бисте2 | затражили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих затражио2 | би̏о би затражио2 | би̏о би затражио2 | би́ли бисмо затражили2 | би́ли бисте затражили2 | би́ли би затражили2 | |
Imperative | — | затражи | — | затражимо | затражите | — | |
Active past participle | затражио m / затражила f / затражило n | затражили m / затражиле f / затражила n | |||||
Passive past participle | затражен m / затражена f / затражено n | затражени m / затражене f / затражена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|