Inherited from Proto-Slavic *sъborъ (“meeting, gathering, assembly”). The semantic shift to the sense of "word" likely occurred as a result of linguistic convergence with nearby languages, known as the Balkan sprachbund, and was perhaps of pre-Slavic origin; as tribal or clan meetings and gatherings were important places that words were exchanged, the word took on this meaning. Cf. Aromanian cuvendã (“word”), derived from Latin conventum (“coming together, gathering”) or kuvend (“convention, assembly, gathering”), and also Romanian cuvânt (“word”). The Greek κουβέντα (kouvénta, “conversation, chat; word phrase”) also developed this sense. Aromanian also borrowed zbor from Macedonian. This semantic shift is not found in most other Slavic language cognates; cf. Russian сбор (sbor) and Old Church Slavonic съборъ (sŭborŭ, “meeting, council”), and also the Macedonian doublet собор (sobor, “gathering”).
збор • (zbor) m (relational adjective зборовен, diminutive зборче)
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | збор (zbor) | зборови (zborovi) |
definite unspecified | зборот (zborot) | зборовите (zborovite) |
definite proximal | зборов (zborov) | зборовиве (zborovive) |
definite distal | зборон (zboron) | зборовине (zborovine) |
vocative | збору (zboru) | зборови (zborovi) |
count form | — | збора (zbora) |
Inherited from Proto-Slavic *sъborъ.
збо̏р m (Latin spelling zbȍr)