Hello, you have come here looking for the meaning of the word
з-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
з-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
з- in singular and plural. Everything you need to know about the word
з- you have here. The definition of the word
з- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
з-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Abkhaz
Prefix
з- • (z-)
- (1st person singular pronoun) I.
Usage notes
Used in some transitive verbs for 1st-person singular as the subject, instead of с- (s-).
- усбоит → узбоит ― uzbojtʼ ― I see you
- исгоит → изгоит ― izgojtʼ ― I take it
- иузысгеит → иузызгеит ― iwzəzgejtʼ ― I took it for you
- исдыруеит → издыруеит ― izdərwejtʼ ― I know it
See also
Abkhaz personal pronouns
|
singular
|
plural
|
1st person
|
сара (sara), с- (s-), сы- (sə-), з- (z-)
|
ҳара (ḥara), а- (a-), ҳ- (ḥ-), ҳа- (ḥa-)
|
2nd person
|
m
|
уара (wara), у- (u-)
|
шәара (ŝʷara), шә- (ŝʷ-), шәы- (ŝʷə-), жә- (ẑʷ-)
|
f
|
бара (bara), б- (b-), бы- (bə-)
|
3rd person
|
m
|
иара (jara), и- (i-), д- (d-), ды- (də-)
|
дара (dara), и- (i-), р- (r-), ры- (rə-)
|
f
|
лара (lara), д- (d-), л- (l-), лы- (lə-),
|
n
|
иара (jara), а- (a-), и- (i-)
|
Ukrainian
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old East Slavic з-, с- (z-, s-), from Old East Slavic з-, съ- (z-, sŭ-), from Proto-Slavic *sъ(n)-. Doublet of со- (so-) from Old Church Slavonic съ- (sŭ-), as well as doublet of ко-, ком-, кон-, сим- and син- (ko-, kom-, kon-, sym- and syn-).
- с- (s-) — before voiceless consonants
- зі- (zi-) — before certain consonant clusters; before "с" and "з"
- зо- (zo-) — before certain consonant clusters; before "с" and "з"
Prefix
з- • (z-)
- (used with verbs) attached to imperfective verbs to form the perfective aspect
- з- (z-) + ї́сти impf (jísty, “to eat”) → з'ї́сти pf (zʺjísty)
- з- (z-) + роби́ти impf (robýty, “to do, to make”) → зроби́ти pf (zrobýty)
- з- (z-) + розумі́ти impf (rozumíty, “to understand”) → зрозумі́ти pf (zrozumíty)
- (used with verbs) together (indicates bringing together literally or abstractly)
- з- (z-) + в'яза́ти impf (vʺjazáty, “to bind, to tie”) → зв'яза́ти pf (zvʺjazáty, “to bind/tie together, to connect, to link”)
- зі- (zi-) + бра́ти impf (bráty, “to take”) → зібра́ти pf (zibráty, “to collect, to gather, to assemble”)
- зі- (zi-) + ста́вити impf (stávyty, “to put”) → зіста́вити pf (zistávyty, “to put together, to compare”)
- (used with verbs) down (indicates downward movement)
- зі- (zi-) + йти́ impf (jtý, “to go”) → зійти́ pf (zijtý, “to go down, to descend”)
- з- (z-) + нести́ impf (nestý, “to carry, to bring”) → знести́ pf (znestý, “to carry down, to bring down, to demolish”)
- з- (z-) + би́ти impf (býty, “to hit, to strike”) → зби́ти pf (zbýty, “to knock down, to shoot down, to down”)
- (used with verbs) off, off from (indicates removal or extraction from somewhere)
- з- (z-) + -ня́ти impf (-njáty, “to take”) → зня́ти pf (znjáty, “to take off”)
- з- (z-) + де́рти impf (dérty, “to tear”) → зде́рти pf (zdérty, “to tear off”)
- с- (s-) + писа́ти impf (pysáty, “to write”) → списа́ти pf (spysáty, “to copy, to plagiarize”)
- (used to form adverbs from adjectives)
- з- (z-) + гаря́чий (harjáčyj, “hot, hot-tempered”) → зга́рячу (zhárjaču, “in the heat of the moment”)
- с- (s-) + прости́й (prostýj, “simple, straightforward, sincere”) → спро́ста́ (spróstá, “for no reason, naively, easily”)
- с- (s-) + по́вний (póvnyj, “full”) → спо́вна́ (spóvná, “fully”)
- (used to form prefixes)
- з- (z-) + не (ne) → зне- (zne-, “dis-, de-”)
- с- (s-) + пів- (piv-, “half”) → спів- (spiv-, “co-”)
Etymology 2
Inherited from Old Ruthenian з-, уз-, вз- (z-, uz-, vz-), from Old East Slavic въз-, въс- (vŭz-, vŭs-), from Proto-Slavic *vъz-. Doublet of воз- (voz-) from Old Church Slavonic въз- (vŭz-).
- зі- (zi-) — before certain consonant clusters; before "с" and "з"
- с- (s-) — before voiceless consonants
- вз- (vz-)
- вс- (vs-)
Prefix
з- • (z-)
- (used with verbs) up (indicates upward movement)
- зі- (zi-) + йти impf (jty, “to go”) → зійти́ pf (zijtý, “to go up, to ascend”)
- з- (z-) + вести́ impf (vestý, “to lead, to take”) → звести́ pf (zvestý, “to lift, to erect, to cock (a trigger)”)
- вс- (vs-) + ста́ти pf (státy, “to stand”) → вста́ти pf (vstáty, “to stand up, to rise, to wake up”)
- (used with verbs) indicates suddenness or abruptness
- з- (z-) + ду́мати impf (dúmaty, “to think”) → зду́мати pf (zdúmaty, “to take it into one's head, to suddenly decide to do sth.”)
- с- (s-) + кри́кнути pf (krýknuty, “to shout out, to cry out”) → скри́кнути pf (skrýknuty, “to shout out suddenly and abruptly”)
- (used with verbs) re-, back
- с- (s-) + помина́ти impf (pomynáty, “to commemorate, to mention”) → спомина́ти impf (spomynáty, “to recall”)
- с- (s-) + пам'ята́ти impf (pamʺjatáty, “to remember”) → спам'ята́ти pf (spamʺjatáty, “to recall”)
- з- (z-) + верну́ти impf (vernúty, “to turn”) → (rare) зверну́ти pf (zvernúty, “to turn back”)
- (used to form nouns) next to, by, along
- уз- (uz-) + ліс (lis, “forest”) + -я (-ja) → узлі́сся (uzlíssja, “forest edge, woodland edge”)
- уз- (uz-) + бе́рег (béreh, “bank, shore”) + -я (-ja) → узбере́жжя (uzberéžžja, “coastline, seashore, littoral”)
- уз- (uz-) + голова́ (holová, “head”) + -я (-ja) → узголо́в'я (uzholóvʺja, “bedhead, head of the bed”)
- (used to form adverbs/prepositions) along
- уз- (uz-) + до́вгий (dóvhyj, “long”) → уздо́вж (uzdóvž, “lengthwise, lengthways, along”)
- на- (na-) + вс- (vs-) + пак (pak, “back”) → (dialectal) навспа́к (navspák, “back, backward, backwards”)
Etymology 3
Inherited from Old Ruthenian з-, с-, из- (z-, s-, iz-), from Old East Slavic из-, ис- (iz-, is-), from Proto-Slavic *jьz-. Doublet of екс- (eks-).
- с- (s-) — before voiceless consonants
- із- (iz-)
- іс- (is-)
Prefix
з- • (z-)
- (used with verbs) attached to imperfective verbs to form the perfective aspect
- з- (z-) + міни́ти impf (minýty, “to change, to alter”) → зміни́ти pf (zminýty)
- з- (z-) + ціли́ти impf (cilýty, “to heal, to cure”) → зціли́ти pf (zcilýty)
- із- (iz-) + ганьби́ти impf (hanʹbýty, “to disgrace, to decry”) → ізганьби́ти pf (izhanʹbýty)
- (used with verbs) out (indicates intensity, extensiveness or exhaustion)
- з- (z-) + cуши́ти impf (cušýty, “to dry”) → зсуши́ти pf (zsušýty, “to dry out, to desiccate, to exhaust”)
- с- (s-) + писа́ти impf (pysáty, “to write”) → списа́ти pf (spysáty, “to write all over, to cover with writing”)
- с- (s-) + носи́ти impf (nosýty, “to wear”) → зноси́ти pf (znosýty, “to wear out”)
- (used with verbs) ex-, out (indicates elimination)
- з- (z-) + води́ти impf (vodýty, “to lead, to take”) → зво́дити impf (zvódyty, “to exterminate, to excruciate, to waste (time)”)
- з- (z-) + жи́ти impf (žýty, “to live”) → зжи́ти pf (zžýty, “to get rid of, to eradicate”)
- з- (z-) + (obsolete) ба́вити impf (bávyty, “to add”) → зба́вити pf (zbávyty, “to rid of, to save from”)
- ex-, out (indicates outward movement)
- з- (z-) + ри́нути impf or pf (rýnuty, “to rush”) → зри́нути impf (zrýnuty, “to emerge”)
- з- (z-) + ходи́ти impf (xodýty, “to walk”) → (dialectal) зхо́дити impf (zxódyty, “to leave”)
- (used to form adverbs) from
- із- (iz-) + нови́й (novýj, “new”) → ізно́ву (iznóvu, “again, from the beginning”)
- (used to form prepositions) from
- з- (z-) + за (za, “behind”) → з-за (z-za, “from behind, because of, due to”)
- з- (z-) + під (pid, “under”) → з-під (z-pid, “from under”)
Derived terms