Hello, you have come here looking for the meaning of the word
котерꙑи. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
котерꙑи, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
котерꙑи in singular and plural. Everything you need to know about the word
котерꙑи you have here. The definition of the word
котерꙑи will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
котерꙑи, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Church Slavonic
Etymology
From *koterъjь, **koterъ, from Proto-Balto-Slavic *kateras, from Proto-Indo-European *kʷóteros (“which of 2”), from *kʷos (“what?, which?”) + *-teros (contrastive).
Pronoun
котерꙑи • (koteryi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- “котеръи”, in Fragmenta Chilandarensia (in Old Church Slavonic), 1051±50, page (leaf) 2.5, line 13:
а блѫдъ дѣати срамьнѣ котеръи же пакꙑ оуспѣхъ цѣломѫдровати добрѣ хоуловати же нечестьнѣ- a blǫdŭ děati sramĭně kotery že paky uspěxŭ cělomǫdrovati dobrě xulovati že nečestĭně
- καὶ πορνεύειν αἰσχρῶς; τί δ' αὖ πάλιν ὄφελος σωφρονεῖν μὲν καλῶς καὶ βλασφημεῖν ἀσεβῶς
Usage notes
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Further reading
- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “которꙑи и котерꙑи”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 292
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “которꙑи, котерꙑи”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 2, Prague: Euroslavica, page 56
- Franz Miklosich (1862–1865) “котерꙑй”, in Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum emendatum auctum, Vienna: Guilelmus Braumueller, page 306
- Востоковъ, А. Х. (1958) “котерꙑй”, in Словарь Церковно-Славянскаго языка, volume 1, Санктпетербургъ: второе отдѣленіе Императорской Академіи Наукъ, page 180
- The template Template:R:cu:Mar:evan does not use the parameter(s):
passage=котерааго
Please see Module:checkparams for help with this warning.Vatroslav Jagić (1883) “которꙑи”, in Памятникъ глаголической письменности. Маріинское четвероевангеліе съ примѣчаніями и приложеніями. (in Russian), Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 525
- S. M. Kulʹbakin (1900) “котеръи”, in Хиландарскіе листки, отрывокъ кирилловской письменности XI-го вѣка (in Old Church Slavonic), Saint Petersburg: Q24931201, page 28
- Migne, J.-P. (1856?) “Κατηχησις Δ'. Φωτιζομενων. Catechesis IV illuminandorum.”, in Patrologiæ Græcæ: Cyrillus Hierosolymitanus, Petrus II, Timotheus Alexandrini, alii, volume 33, Parisiis: apud Garnier fratres, editores et J.-P. Migne succesores, page 455
- Будиловичъ, А. (1871) “котеръи”, in Изслѣдованіе языка древнеславянскаго перевода XIII словъ Григорія Богослова по рукописи Императорской Публичной Библіотеки XI вѣка (in Russian), Saint Petersburg: Типографія Императорской Академіи Наукъ, page 65
- Иоанъ, editor (1076), “Котерыꙗ”, in Изборник 1076 года [Izbornik of 1076], page 386 (193.5), line 7