на̀дјенути pf (Latin spelling nàdjenuti)
Infinitive: надјенути | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: на̀дјенӯвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | надјенем | надјенеш | надјене | надјенемо | надјенете | надјену | |
Future | Future I | надјенут ћу1 надјенућу |
надјенут ћеш1 надјенућеш |
надјенут ће1 надјенуће |
надјенут ћемо1 надјенућемо |
надјенут ћете1 надјенућете |
надјенут ће1 надјенуће |
Future II | бу̏де̄м надјенуо2 | бу̏де̄ш надјенуо2 | бу̏де̄ надјенуо2 | бу̏де̄мо надјенули2 | бу̏де̄те надјенули2 | бу̏дӯ надјенули2 | |
Past | Perfect | надјенуо сам2 | надјенуо си2 | надјенуо је2 | надјенули смо2 | надјенули сте2 | надјенули су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам надјенуо2 | би̏о си надјенуо2 | би̏о је надјенуо2 | би́ли смо надјенули2 | би́ли сте надјенули2 | би́ли су надјенули2 | |
Aorist | надјенух | надјену | надјену | надјенусмо | надјенусте | надјенуше | |
Conditional I | надјенуо бих2 | надјенуо би2 | надјенуо би2 | надјенули бисмо2 | надјенули бисте2 | надјенули би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих надјенуо2 | би̏о би надјенуо2 | би̏о би надјенуо2 | би́ли бисмо надјенули2 | би́ли бисте надјенули2 | би́ли би надјенули2 | |
Imperative | — | надјени | — | надјенимо | надјените | — | |
Active past participle | надјенуо m / надјенула f / надјенуло n | надјенули m / надјенуле f / надјенула n | |||||
Passive past participle | надјенут m / надјенута f / надјенуто n | надјенути m / надјенуте f / надјенута n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|