обида

Hello, you have come here looking for the meaning of the word обида. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word обида, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say обида in singular and plural. Everything you need to know about the word обида you have here. The definition of the word обида will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofобида, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Bulgarian

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Slavic *obvida, most likely synchronically representing an action/result noun of об- (ob-) +‎ ви́дя (vídja, to see) +‎ (-a, abstraction suffix) (cf. Old Church Slavonic обидѣти (obiděti, to disrespect)). Meaning probably developed via semantic shift “overlooking, watching in another direction” → “disrespect” → “unfair attitude, insult”.

Noun

оби́да (obídaf (relational adjective оби́ден)

  1. offence, insult, slander (scornful remark or attitude)
    Synonyms: ху́ла (húla), напа́дка (napádka)
  2. feeling of resentment, indignation (from being insulted)
    Synonym: оскърбле́ние (oskǎrblénie)
Declension
Derived terms
Related terms

References

  • обида”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • обида”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
  • Georgiev, Vladimir I., Duridanov, I. V., editors (1995), “обида¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 4 (мѝнго² – па̀дам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 741
  • обида in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"

Etymology 2

From об- (ob-) +‎ и́да (ída, to come) (cf. Old Church Slavonic обити (obiti, to go around)).

Verb

оби́да (obída) first-singular present indicativepf (imperfective оби́ждам or оби́двам) (dialectal)

  1. (transitive) to visit around, to come by, to circumfer
    възнамеря́вам да оби́да ...vǎznamerjávam da obída ...to intend to visit around / take a tour over ...
  2. (by extension) to come across, to stumble upon, to encounter (while going around)
    Synonyms: наобиколя́ (naobikoljá), спохо́дя (spohódja)
Conjugation

References

Old Church Slavonic

Etymology

From Proto-Slavic *obvida, from *obviděti, from *ob- + *viděti.

Noun

обида (obidaf

  1. offence, insult, injustice
    • from Codex Marianus, 3062800:
      Благословите клънѫщѧѩ вꙑ · молите сѧ за творѧштѧѩ вамъ обидѫ ·
      Blagoslovite klŭnǫštęję vy · molite sę za tvoręštęję vamŭ obidǫ ·
      (please add an English translation of this quotation)
  2. resentment (feeling); grudges

Declension

Derived terms

Russian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *obvida, from *obviděti, from *ob- + *viděti.

Pronunciation

  • IPA(key):
  • (file)

Noun

оби́да (obídaf inan (genitive оби́ды, nominative plural оби́ды, genitive plural оби́д)

  1. resentment (feeling), offense; grudges
    без оби́дbez obídno offense
  2. hurt, grievance

Declension