одбра́нити pf (Latin spelling odbrániti)
Infinitive: одбранити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: одбра́нӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | одбраним | одбраниш | одбрани | одбранимо | одбраните | одбране | |
Future | Future I | одбранит ћу1 одбранићу |
одбранит ћеш1 одбранићеш |
одбранит ће1 одбраниће |
одбранит ћемо1 одбранићемо |
одбранит ћете1 одбранићете |
одбранит ће1 одбраниће |
Future II | бу̏де̄м одбранио2 | бу̏де̄ш одбранио2 | бу̏де̄ одбранио2 | бу̏де̄мо одбранили2 | бу̏де̄те одбранили2 | бу̏дӯ одбранили2 | |
Past | Perfect | одбранио сам2 | одбранио си2 | одбранио је2 | одбранили смо2 | одбранили сте2 | одбранили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам одбранио2 | би̏о си одбранио2 | би̏о је одбранио2 | би́ли смо одбранили2 | би́ли сте одбранили2 | би́ли су одбранили2 | |
Aorist | одбраних | одбрани | одбрани | одбранисмо | одбранисте | одбранише | |
Conditional I | одбранио бих2 | одбранио би2 | одбранио би2 | одбранили бисмо2 | одбранили бисте2 | одбранили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих одбранио2 | би̏о би одбранио2 | би̏о би одбранио2 | би́ли бисмо одбранили2 | би́ли бисте одбранили2 | би́ли би одбранили2 | |
Imperative | — | одбрани | — | одбранимо | одбраните | — | |
Active past participle | одбранио m / одбранила f / одбранило n | одбранили m / одбраниле f / одбранила n | |||||
Passive past participle | одбрањен m / одбрањена f / одбрањено n | одбрањени m / одбрањене f / одбрањена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|