по- (po-) + говори́ть (govorítʹ)
поговори́ть • (pogovorítʹ) pf (imperfective говори́ть or погова́ривать)
Поговори́ть (Pogovorítʹ) has a more oral, real-time emphasis than the English equivalents "talk", "speak" etc. A Russian speaker may use it in isolation while conversing with someone by text to refer specifically to a real-time oral conversation, such as on a call or in real life, e.g., (while texting) Дава́й поговори́м (Daváj pogovorím, “Let's call (i.e. talk in real time with our mouths)”), although it can also be used to refer to text conversations.
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | поговори́ть pogovorítʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | поговори́вший pogovorívšij |
passive | — | — |
adverbial | — | поговори́в pogovorív, поговори́вши pogovorívši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | поговорю́ pogovorjú |
2nd singular (ты) | — | поговори́шь pogovoríšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | поговори́т pogovorít |
1st plural (мы) | — | поговори́м pogovorím |
2nd plural (вы) | — | поговори́те pogovoríte |
3rd plural (они́) | — | поговоря́т pogovorját |
imperative | singular | plural |
поговори́ pogovorí |
поговори́те pogovoríte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | поговори́л pogovoríl |
поговори́ли pogovoríli |
feminine (я/ты/она́) | поговори́ла pogovoríla | |
neuter (оно́) | поговори́ло pogovorílo |