Hello, you have come here looking for the meaning of the word
подвести. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
подвести, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
подвести in singular and plural. Everything you need to know about the word
подвести you have here. The definition of the word
подвести will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
подвести, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Russian
Etymology
под- (pod-) + вести́ (vestí). Compare with Czech podvést (“to cheat”).
Pronunciation
Verb
подвести́ • (podvestí) pf (imperfective подводи́ть)
- to lead (to)
1833, Александр Пушкин , “Том второй. Глава XIII”, in Дубровский; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Dubrovsky, New York: Alfred A. Knopf, 2016:Князь подвёл госте́й к окну́, и им откры́лся преле́стный вид.- Knjazʹ podvjól gostéj k oknú, i im otkrýlsja preléstnyj vid.
- The prince led his guests to the window, and before them opened a lovely view.
1862, Иван Тургенев , “Глава 14”, in Отцы и дети, Москва: Русский вестник; English translation from Richard Hare, transl., Fathers and Sons, 1947:Дожда́вшись конца́ кадри́ли, Си́тников подвёл Арка́дия к Одинцо́вой; но едва́ ли он был ко́ротко с ней знако́м: и сам он запу́тался в реча́х свои́х, и она́ гляде́ла на него́ с не́которым изумле́нием.- Doždávšisʹ koncá kadríli, Sítnikov podvjól Arkádija k Odincóvoj; no jedvá li on byl kórotko s nej znakóm: i sam on zapútalsja v rečáx svoíx, i oná gljadéla na nevó s nékotorym izumlénijem.
- When the quadrille was over, Sitnikov led Arkady over to Madame Odintsov. But he hardly seemed to know her at all, and stumbled over his words, while she looked at him in some surprise.
1880, Михаил Салтыков-Щедрин , “Племяннушка”, in Господа Головлёвы, Санкт-Петербург: Отечественные записки; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:Порфи́рий Влади́мирыч подвёл А́нниньку к окну́ и указа́л руко́й на карти́ну весе́ннего возрожде́ния.- Porfírij Vladímiryč podvjól Ánninʹku k oknú i ukazál rukój na kartínu vesénnevo vozroždénija.
- Porfiry Vladimirych took Anninka to the window and pointed to this scene of spring’s regeneration.
- to bring closer
- подвести́ часы́ ― podvestí časý ― to alter the watch/clock; to set the watch/clock
- подвести́ войска́ к грани́це ― podvestí vojská k graníce ― to bring troops to the border
- У него́ живо́т от го́лода подвело́. ― U nevó živót ot góloda podveló. ― He is awfully hungry; he feels pinched.
- to place (under)
- подвести́ фунда́мент ― podvestí fundáment ― to underpin
- подвести́ дом под кры́шу ― podvestí dom pod krýšu ― to roof the house
- подвести́ ми́ну ― podvestí mínu ― to mine, to torpedo
- to substantiate (with), to support (with), to account (for by)
- подвести́ ито́ги ― podvestí itógi ― to sum up
- подвести́ бала́нс ― podvestí baláns ― to balance the accounts
- подвести́ ба́зу ― podvestí bázu ― to provide a basis/reasoning; to prove
- to class, to group together, to present (as), to depict (as)
подвести́ де́ло под уголо́вную статью- podvestí délo pod ugolóvnuju statʹju
- present the affair as a criminal offence
- to drive (at), to suggest
К чему́ вы пыта́етесь подвести́?- K čemú vy pytájetesʹ podvestí?
- What are you driving at/trying to prove?
- to let down, to do a bad turn
- to pencil, to outline
- подвести́ брови ― podvestí brovi ― pencil one's eyebrows
Conjugation
Conjugation of подвести́ (class 7b/b⑨ perfective transitive)
Serbo-Croatian
Etymology
From под- + водити.
Pronunciation
- IPA(key): /pǒdʋesti/
- Hyphenation: под‧вес‧ти
Verb
по̀двести pf (Latin spelling pòdvesti)
- (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
References
- “подвести”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2025