по̀дсетити pf (Latin spelling pòdsetiti)
Infinitive: подсетити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: по̀дсетӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | подсетим | подсетиш | подсети | подсетимо | подсетите | подсете | |
Future | Future I | подсетит ћу1 подсетићу |
подсетит ћеш1 подсетићеш |
подсетит ће1 подсетиће |
подсетит ћемо1 подсетићемо |
подсетит ћете1 подсетићете |
подсетит ће1 подсетиће |
Future II | бу̏де̄м подсетио2 | бу̏де̄ш подсетио2 | бу̏де̄ подсетио2 | бу̏де̄мо подсетили2 | бу̏де̄те подсетили2 | бу̏дӯ подсетили2 | |
Past | Perfect | подсетио сам2 | подсетио си2 | подсетио је2 | подсетили смо2 | подсетили сте2 | подсетили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам подсетио2 | би̏о си подсетио2 | би̏о је подсетио2 | би́ли смо подсетили2 | би́ли сте подсетили2 | би́ли су подсетили2 | |
Aorist | подсетих | подсети | подсети | подсетисмо | подсетисте | подсетише | |
Conditional I | подсетио бих2 | подсетио би2 | подсетио би2 | подсетили бисмо2 | подсетили бисте2 | подсетили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих подсетио2 | би̏о би подсетио2 | би̏о би подсетио2 | би́ли бисмо подсетили2 | би́ли бисте подсетили2 | би́ли би подсетили2 | |
Imperative | — | подсети | — | подсетимо | подсетите | — | |
Active past participle | подсетио m / подсетила f / подсетило n | подсетили m / подсетиле f / подсетила n | |||||
Passive past participle | подсећен m / подсећена f / подсећено n | подсећени m / подсећене f / подсећена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|