From Proto-Slavic *postiti.
постити • (postiti) impf
singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
пощѫ сѧ (poštǫ sę) | постиши сѧ (postiši sę) | поститъ сѧ (postitŭ sę) | постивѣ сѧ (postivě sę) | постита сѧ (postita sę) | постите сѧ (postite sę) | постимъ сѧ (postimŭ sę) | постите сѧ (postite sę) | пощѫтъ сѧ (poštǫtŭ sę) |
From Proto-Slavic *postiti.
по̀стити impf (Latin spelling pòstiti)
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.