Inherited from Proto-Slavic *potopiti. Compare Czech potopit.
пото̀пити pf (Latin spelling potòpiti)
Infinitive: потопити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: пото̀пӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | потопим | потопиш | потопи | потопимо | потопите | потопе | |
Future | Future I | потопит ћу1 потопићу |
потопит ћеш1 потопићеш |
потопит ће1 потопиће |
потопит ћемо1 потопићемо |
потопит ћете1 потопићете |
потопит ће1 потопиће |
Future II | бу̏де̄м потопио2 | бу̏де̄ш потопио2 | бу̏де̄ потопио2 | бу̏де̄мо потопили2 | бу̏де̄те потопили2 | бу̏дӯ потопили2 | |
Past | Perfect | потопио сам2 | потопио си2 | потопио је2 | потопили смо2 | потопили сте2 | потопили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам потопио2 | би̏о си потопио2 | би̏о је потопио2 | би́ли смо потопили2 | би́ли сте потопили2 | би́ли су потопили2 | |
Aorist | потопих | потопи | потопи | потописмо | потописте | потопише | |
Conditional I | потопио бих2 | потопио би2 | потопио би2 | потопили бисмо2 | потопили бисте2 | потопили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих потопио2 | би̏о би потопио2 | би̏о би потопио2 | би́ли бисмо потопили2 | би́ли бисте потопили2 | би́ли би потопили2 | |
Imperative | — | потопи | — | потопимо | потопите | — | |
Active past participle | потопио m / потопила f / потопило n | потопили m / потопиле f / потопила n | |||||
Passive past participle | потопљен m / потопљена f / потопљено n | потопљени m / потопљене f / потопљена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|