Inherited from Proto-Slavic *pręgnǫti (Russian напряга́ть (naprjagátʹ), Polish sprząg), Lithuanian springti.
пре́гнути pf (Latin spelling prégnuti)
Infinitive: прегнути | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: пре́гнӯвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | прегнем | прегнеш | прегне | прегнемо | прегнете | прегну | |
Future | Future I | прегнут ћу1 прегнућу |
прегнут ћеш1 прегнућеш |
прегнут ће1 прегнуће |
прегнут ћемо1 прегнућемо |
прегнут ћете1 прегнућете |
прегнут ће1 прегнуће |
Future II | бу̏де̄м прегнуо2 | бу̏де̄ш прегнуо2 | бу̏де̄ прегнуо2 | бу̏де̄мо прегнули2 | бу̏де̄те прегнули2 | бу̏дӯ прегнули2 | |
Past | Perfect | прегнуо сам2 | прегнуо си2 | прегнуо је2 | прегнули смо2 | прегнули сте2 | прегнули су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам прегнуо2 | би̏о си прегнуо2 | би̏о је прегнуо2 | би́ли смо прегнули2 | би́ли сте прегнули2 | би́ли су прегнули2 | |
Aorist | прегнух | прегну | прегну | прегнусмо | прегнусте | прегнуше | |
Conditional I | прегнуо бих2 | прегнуо би2 | прегнуо би2 | прегнули бисмо2 | прегнули бисте2 | прегнули би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих прегнуо2 | би̏о би прегнуо2 | би̏о би прегнуо2 | би́ли бисмо прегнули2 | би́ли бисте прегнули2 | би́ли би прегнули2 | |
Imperative | — | прегни | — | прегнимо | прегните | — | |
Active past participle | прегнуо m / прегнула f / прегнуло n | прегнули m / прегнуле f / прегнула n | |||||
Passive past participle | прегнут m / прегнута f / прегнуто n | прегнути m / прегнуте f / прегнута n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|