пробу́шити pf (Latin spelling probúšiti)
Infinitive: пробушити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: пробу́шӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | пробушим | пробушиш | пробуши | пробушимо | пробушите | пробуше | |
Future | Future I | пробушит ћу1 пробушићу |
пробушит ћеш1 пробушићеш |
пробушит ће1 пробушиће |
пробушит ћемо1 пробушићемо |
пробушит ћете1 пробушићете |
пробушит ће1 пробушиће |
Future II | бу̏де̄м пробушио2 | бу̏де̄ш пробушио2 | бу̏де̄ пробушио2 | бу̏де̄мо пробушили2 | бу̏де̄те пробушили2 | бу̏дӯ пробушили2 | |
Past | Perfect | пробушио сам2 | пробушио си2 | пробушио је2 | пробушили смо2 | пробушили сте2 | пробушили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам пробушио2 | би̏о си пробушио2 | би̏о је пробушио2 | би́ли смо пробушили2 | би́ли сте пробушили2 | би́ли су пробушили2 | |
Aorist | пробуших | пробуши | пробуши | пробушисмо | пробушисте | пробушише | |
Conditional I | пробушио бих2 | пробушио би2 | пробушио би2 | пробушили бисмо2 | пробушили бисте2 | пробушили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих пробушио2 | би̏о би пробушио2 | би̏о би пробушио2 | би́ли бисмо пробушили2 | би́ли бисте пробушили2 | би́ли би пробушили2 | |
Imperative | — | пробуши | — | пробушимо | пробушите | — | |
Active past participle | пробушио m / пробушила f / пробушило n | пробушили m / пробушиле f / пробушила n | |||||
Passive past participle | пробушен m / пробушена f / пробушено n | пробушени m / пробушене f / пробушена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|