Hello, you have come here looking for the meaning of the word
пък. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
пък, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
пък in singular and plural. Everything you need to know about the word
пък you have here. The definition of the word
пък will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
пък, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *pьkъ. Originally a discourse marker, related to Bulgarian по (po, “at, upon”), па (pa, “so, afterwards”).
Pronunciation
Conjunction
пък • (pǎk)
- coordinating conjunction used for juxtaposition: however, though
- Synonyms: а (a), ала (ala), ами (ami), но (no)
Представя се за експерт, пък нищо не разбира.- Predstavja se za ekspert, pǎk ništo ne razbira.
- He/She presents themselves as an expert, however they don't understand anything.
- coordinating conjunction expressing contrast: but, yet
- Synonyms: а (a), обаче (obače)
Уж обеща да присъства, пък на края не дойде.- Už obešta da prisǎstva, pǎk na kraja ne dojde.
- He/She promised to attend, yet at the end they didn't come.
- coordinating conjunction used for correlation: while, as
- Synonym: а (a)
Остави го да почине, пък ние ще довършим работата.- Ostavi go da počine, pǎk nie šte dovǎršim rabotata.
- Leave him to rest, while we complete the job/task.
- coordinating conjunction expressing addition and reinforcement: also, just as well, moreover, then
- Synonyms: и (i), па (pa)
Тя е красива, пък и умна.- Tja e krasiva, pǎk i umna.
- She is pretty and also (additionally/on top of that) smart.
Първо помисли, пък после приказвай.- Pǎrvo pomisli, pǎk posle prikazvaj.
- First think (reflect on what to say) and just then talk.
Particle
пък • (pǎk)
- emphatic participle for expressing emphasis: well, anyway, even so
- аз пък не зна́ех ― az pǎk ne znáeh ― Well, I didn't know
- няма пък ― njama pǎk ― I won't (oblige/accept/agree) anyway
- emphatic participle for reinforcing demonstrative or interrogative pronouns: hell, damn, for all the world
- тоз пък ― toz pǎk ― him on the other hand
- ти пък ― ti pǎk ― you seriously
- какво пък ― kakvo pǎk ― what the hell/seriously what
- как пък ― kak pǎk ― how the hell/how actually
Derived terms
- па (pa, “so, afterwards”)
- пак (pak, “yet again”)
References
- “пък”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “пък”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “пък¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 40