разво̀дити impf (Latin spelling razvòditi)
Infinitive: разводити | Present verbal adverb: ра̀зводе̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ра̀звође̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | разводим | разводиш | разводи | разводимо | разводите | разводе | |
Future | Future I | разводит ћу1 разводићу |
разводит ћеш1 разводићеш |
разводит ће1 разводиће |
разводит ћемо1 разводићемо |
разводит ћете1 разводићете |
разводит ће1 разводиће |
Future II | бу̏де̄м разводио2 | бу̏де̄ш разводио2 | бу̏де̄ разводио2 | бу̏де̄мо разводили2 | бу̏де̄те разводили2 | бу̏дӯ разводили2 | |
Past | Perfect | разводио сам2 | разводио си2 | разводио је2 | разводили смо2 | разводили сте2 | разводили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам разводио2 | би̏о си разводио2 | би̏о је разводио2 | би́ли смо разводили2 | би́ли сте разводили2 | би́ли су разводили2 | |
Imperfect | развођах | развођаше | развођаше | развођасмо | развођасте | развођаху | |
Conditional I | разводио бих2 | разводио би2 | разводио би2 | разводили бисмо2 | разводили бисте2 | разводили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих разводио2 | би̏о би разводио2 | би̏о би разводио2 | би́ли бисмо разводили2 | би́ли бисте разводили2 | би́ли би разводили2 | |
Imperative | — | разводи | — | разводимо | разводите | — | |
Active past participle | разводио m / разводила f / разводило n | разводили m / разводиле f / разводила n | |||||
Passive past participle | развођен m / развођена f / развођено n | развођени m / развођене f / развођена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|