сажаље́вати impf (Latin spelling sažaljévati)
Infinitive: сажаљевати | Present verbal adverb: сажаље́вајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: сажаље́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | сажаљевам | сажаљеваш | сажаљева | сажаљевамо | сажаљевате | сажаљевају | |
Future | Future I | сажаљеват ћу1 сажаљеваћу |
сажаљеват ћеш1 сажаљеваћеш |
сажаљеват ће1 сажаљеваће |
сажаљеват ћемо1 сажаљеваћемо |
сажаљеват ћете1 сажаљеваћете |
сажаљеват ће1 сажаљеваће |
Future II | бу̏де̄м сажаљевао2 | бу̏де̄ш сажаљевао2 | бу̏де̄ сажаљевао2 | бу̏де̄мо сажаљевали2 | бу̏де̄те сажаљевали2 | бу̏дӯ сажаљевали2 | |
Past | Perfect | сажаљевао сам2 | сажаљевао си2 | сажаљевао је2 | сажаљевали смо2 | сажаљевали сте2 | сажаљевали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам сажаљевао2 | би̏о си сажаљевао2 | би̏о је сажаљевао2 | би́ли смо сажаљевали2 | би́ли сте сажаљевали2 | би́ли су сажаљевали2 | |
Imperfect | сажаљевах | сажаљеваше | сажаљеваше | сажаљевасмо | сажаљевасте | сажаљеваху | |
Conditional I | сажаљевао бих2 | сажаљевао би2 | сажаљевао би2 | сажаљевали бисмо2 | сажаљевали бисте2 | сажаљевали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих сажаљевао2 | би̏о би сажаљевао2 | би̏о би сажаљевао2 | би́ли бисмо сажаљевали2 | би́ли бисте сажаљевали2 | би́ли би сажаљевали2 | |
Imperative | — | сажаљевај | — | сажаљевајмо | сажаљевајте | — | |
Active past participle | сажаљевао m / сажаљевала f / сажаљевало n | сажаљевали m / сажаљевале f / сажаљевала n | |||||
Passive past participle | сажаљеван m / сажаљевана f / сажаљевано n | сажаљевани m / сажаљеване f / сажаљевана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|