Hello, you have come here looking for the meaning of the word то. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word то, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say то in singular and plural. Everything you need to know about the word то you have here. The definition of the word то will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofто, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
used to show the logical result of a particular statement or situation;then, in that case
Ако пристигнеш навреме, то ще можеш веднага да се включиш.
Ako pristigneš navreme, to šte možeš vednaga da se vključiš.
If you arrive on time, then you can immediately join in.
Ако те не отидат, то и ние няма да отидем.
Ako te ne otidat, to i nie njama da otidem.
If they do not go, we shan’t go there either.
Used for emphasis in various statements expressing amazement, indignation, etc. No precise equivalent in English, is often best translated by rephrasing the surrounding sentence.
то барз драге ― to barz drahe ― it's very expensive
2024 September 4, М. Тамаш, “Додзелєни средства за контролу плодносци обрабяцей жеми”, in Руске Слово:
Гварел и же прави час за анализу жеми вєшенї, кед ше познїма шицки урожаї и же то велька помоц польопривредним продуковательом, бо анализа жеми за нїх задармо.
Hvarel i že pravi čas za analizu žemi vješenji, ked še poznjima šicki urožaji i že to velʹka pomoc polʹoprivrednim produkovatelʹom, bo analiza žemi za njix zadarmo.
He also said that the right time for soil analysis is in the autumn, when all the crops will shed, and that it is a great help to agricultural producers, because the soil analysis is free of charge for them.
Usage notes
Not to be confused with тотоn(toto), which is declinable.
Functions similarly to Russianэ́то(éto) and Ukrainianце(ce), in that it becomes a psuedo-copula due to є(je) or су(su) being typically dropped in the present tense.
(obsolete)indicates a causal, conditional or consequential sense
понеже тота держава блїзко при екватору, то клима у нєй нєздрава ― poneže tota deržava bljizko pri ekvatoru, to klima u njej njezdrava ― as this country is near the equator, (therefore) its climate is not healthy
Used to link an interrogative content clause in the following constructions. Usually omitted in English translations. In some cases can also be, and sometimes usually is, omitted in Russian, along with any linked prepositions.
(usually before что(što))Used to link a declarative content clause in the following constructions. Often omitted in English translations, but can sometimes be translated as "the fact (that)". In some cases can also be, and sometimes usually is, omitted in Russian, along with any linked prepositions.
Optionally used in the following construction to refer to the thing denoted by что(što) earlier in the sentence. Can be omitted, and in English usually the sentence is translated without it too. Has the meaning "thatthing".
Optional part of "е́сли(jésli, “if”) …, то(to, “then”) …"–type constructions, sometimes translated to "then" in English (but used more often than the English equivalent).
1909, Надежда Тэффи [Nadezhda Teffi], “Октавий и второй триумвират”, in Рим; English translation from (Please provide a date or year):
Клеопа́тра вы́плыла на свои́х корабля́х и уча́ствовала в сраже́нии, смотря́ на Анто́ния то зелёными, то фиоле́товыми, то пурпу́рными, то жёлтыми глаза́ми.
Kleopátra výplyla na svoíx korabljáx i učástvovala v sražénii, smotrjá na Antónija to zeljónymi, to fiolétovymi, to purpúrnymi, to žóltymi glazámi.