Inherited from Proto-Slavic *udrǫčiti, from *drǫčiti. Compare Old Church Slavonic оудрѫчити (udrǫčiti, “to distress”), Polish dręczyć (“to torment”). Ultimately related to Russian друк (druk, “lever, pole”), Old Church Slavonic дрѫгъ (drǫgŭ, “beam, log”), Bulgarian дръг (drǎg, “pole”), archaic Serbo-Croatian друг (“pole”), Slovene drȏg (“pole, ladder”), Polish drąg (“pole, lever”), drączek (“lever”), Slovak druk (“lever”). Per Vasmer, forms with /k/ and /g/ are both old, but only the forms with /g/ have cognates in other languages, e.g. Lithuanian dránga (“thick pole”) (Zhemaitian/Western), drángos pl (“carts without wheels”) (Eastern), Old Norse drangr (“stone sticking out of the ground”), drengr (“thick trunk, stick”), Norwegian dreng (“thick stick, column”), Old Irish dringim (“to get up, to climb”), Welsh dringo (“to get up, to climb”).
удручи́ть • (udručítʹ) pf (imperfective удруча́ть)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | удручи́ть udručítʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | удручи́вший udručívšij |
passive | — | удручённый udručónnyj |
adverbial | — | удручи́в udručív, удручи́вши udručívši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | удручу́ udručú |
2nd singular (ты) | — | удручи́шь udručíšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | удручи́т udručít |
1st plural (мы) | — | удручи́м udručím |
2nd plural (вы) | — | удручи́те udručíte |
3rd plural (они́) | — | удруча́т udručát |
imperative | singular | plural |
удручи́ udručí |
удручи́те udručíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | удручи́л udručíl |
удручи́ли udručíli |
feminine (я/ты/она́) | удручи́ла udručíla | |
neuter (оно́) | удручи́ло udručílo |