чысціць

Hello, you have come here looking for the meaning of the word чысціць. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word чысціць, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say чысціць in singular and plural. Everything you need to know about the word чысціць you have here. The definition of the word чысціць will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofчысціць, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Belarusian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *čìstiti. By surface analysis, чы́сты (čýsty) +‎ -іць (-icʹ). Cognate with Russian чи́стить (čístitʹ) and Ukrainian чи́стити (čýstyty).

Pronunciation

Verb

чы́сціць (čýscicʹimpf (perfective пачы́сціць)

  1. (transitive) to clean
  2. (transitive, colloquial) to remove peels, scales, skin (from vegetables, fruits, fish, etc.)
  3. (transitive, colloquial, figuratively) to cleanse, purge (make an inspection for the purpose of liberation from harmful, hostile elements)
    • 1905 [1850], Janka Kupała, На Палесьсі (Янка Купала. Збор твораў; 6), Менск: ДВБ, translation of Z wrażeń poleskiej podróży by Władysław Syrokomla, published 1932, page 325:
      Людзі бусла пусьцілі
      Чысьціць сьвет з брыды ўсякай,
      Дый ці-ж птушынай сіле
      Усіх зьнішчыць вужакаў.
      Ljudzi busla pusʹcili
      Čysʹcicʹ sʹvjet z brydy ŭsjakaj,
      Dyj ci-ž ptušynaj silje
      Usix zʹniščycʹ vužakaŭ.
      People sent that stork
      To purge the world from all fiends,
      But the bird's power is hardly enough
      To exterminate all reptiles.
  4. (transitive, colloquial, figuratively) to rob, steal
  5. (transitive, intransitive, colloquial, figuratively) to quarrel, swear
    Synonym: ла́яць (lájacʹ)
    • 1928, Jakub Kołas, Першы заработак (Якуб Колас. Збор твораў; 1), Менск: ДВБ, page 217:
      Стала бацьку чысьціць маці
      І крычаць за сына.
      Stala bacʹku čysʹcicʹ maci
      I kryčacʹ za syna.
      The mother began scolding the father
      And yelling to defend her son.
    • 1932 [1926], Uładzimir Žyłka, Слова пра Якуба Шэлю, Менск: ДВБ, translation of Słowo o Jakóbie Szeli by Bruno Jasieński, page 45:
      Доўга лаяў па-нямецку
      І па-польску чысьціў,
      Аж дрыжалі ў доме шыбы,
      Як асіны лісьце.
      Dóŭha lajaŭ pa-njamjecku
      I pa-pólʹsku čysʹciŭ,
      Až dryžali ŭ dómje šyby,
      Jak asiny lisʹcje.
      He was continuously cursing in German
      And swearing in Polish,
      Even the windows were shaking in the house,
      Like aspen leaves.
    • 1949, Ілья Данілавіч Гурскі, Хлеб, Мінск: ДВБ, page 14:
      Ну і чысціць ён мяне… І, прызнацца, баліць…
      Nu i čyscicʹ jon mjanje… I, pryznacca, balicʹ…
      Wow, he's badmouthing me now… And, admittedly, this hurts…

Conjugation

References

  • чысціць”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
  • чысціць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org