шчепа́вати impf (Latin spelling ščepávati)
Infinitive: шчепавати | Present verbal adverb: шчепа́вајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: шчепа́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | шчепавам | шчепаваш | шчепава | шчепавамо | шчепавате | шчепавају | |
Future | Future I | шчепават ћу1 шчепаваћу |
шчепават ћеш1 шчепаваћеш |
шчепават ће1 шчепаваће |
шчепават ћемо1 шчепаваћемо |
шчепават ћете1 шчепаваћете |
шчепават ће1 шчепаваће |
Future II | бу̏де̄м шчепавао2 | бу̏де̄ш шчепавао2 | бу̏де̄ шчепавао2 | бу̏де̄мо шчепавали2 | бу̏де̄те шчепавали2 | бу̏дӯ шчепавали2 | |
Past | Perfect | шчепавао сам2 | шчепавао си2 | шчепавао је2 | шчепавали смо2 | шчепавали сте2 | шчепавали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам шчепавао2 | би̏о си шчепавао2 | би̏о је шчепавао2 | би́ли смо шчепавали2 | би́ли сте шчепавали2 | би́ли су шчепавали2 | |
Imperfect | шчепавах | шчепаваше | шчепаваше | шчепавасмо | шчепавасте | шчепаваху | |
Conditional I | шчепавао бих2 | шчепавао би2 | шчепавао би2 | шчепавали бисмо2 | шчепавали бисте2 | шчепавали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих шчепавао2 | би̏о би шчепавао2 | би̏о би шчепавао2 | би́ли бисмо шчепавали2 | би́ли бисте шчепавали2 | би́ли би шчепавали2 | |
Imperative | — | шчепавај | — | шчепавајмо | шчепавајте | — | |
Active past participle | шчепавао m / шчепавала f / шчепавало n | шчепавали m / шчепавале f / шчепавала n | |||||
Passive past participle | шчепаван m / шчепавана f / шчепавано n | шчепавани m / шчепаване f / шчепавана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|