Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Տարսայիճ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Տարսայիճ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Տարսայիճ in singular and plural. Everything you need to know about the word
Տարսայիճ you have here. The definition of the word
Տարսայիճ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Տարսայիճ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Middle Armenian
Etymology
Likely borrowed from an unidentified Iranian name containing a reflex of Proto-Iranian *tr̥šáti (“to tremble with fear”) and the Iranian hypocoristic suffix -ič. Compare especially Parthian 𐫤𐫡𐫘 𐫏𐫉𐫅𐫀𐫗 (trs yzdʾn /Tars-yazdān/, “a male given name”, literally “fearing god”), Classical Syriac ܡܝܗܪܛܪܣ (myhrṭrs /Mihr-Tars/, “a male given name from Iranian”, literally “full of respect for Mithra”), and Middle Persian (tlsʾk' /tarsāg/, “Christian”, literally “(God) fearer”) (Persian ترسا (tarsâ)).
Proper noun
Տարսայիճ • (Tarsayič)
- a male given name, Tarsayich
13th century?,
Inscription (Khachkar fragments in the
Orbelian family cemetery in Eġegis, Vayocʻ Jor, Armenia) :
[1][2]- .Ի ԲԱՐԵՊԱՇՏ ԻՇԽԱՆՈՒԹԵԱՆ ՏԱՐՍԱԻՃԻՆ...ՀԱԼԱԼ ԱՐԴԵԱՄԲ...
- .I BAREPAŠT IŠXANUTʻEAN TARSAIČIN...HALAL ARDEAMB...
- .in the pious princedom of Tarsaič...by pure fruits...
Descendants
References
- ^ Barxudaryan, S. G. (1967) K. G. Ġafadaryan, editor, Divan hay vimagrutʻyan. Prak III, Vayocʻ Jor, Eġegnajori ew Azizbekovi šrǰanner [Corpus Inscriptionum Armenicarum. Volume III, Vayots Dzor: Districts of Yeghegnadzor and Azizbekov] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, § 326, page 113
- ^ Stone, Michael E. (2019) “The Orbelian family cemetery in Ełegis, Vayoc‘ Jor, Armenia”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), with notes by Aram Topchyan, printed also in REArm 33 (2011), Leuven: Peeters, pages 357–358
Further reading
- Ačaṙyan, Hračʻya (1962) “Տարսայիճ”, in Hayocʻ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Personal Names of Armenians] (in Armenian), volume V, Yerevan: University Press, pages 141–142, unknown origin
- The template Template:R:ira:Colditz does not use the parameter(s):
pages=491–492
Please see Module:checkparams for help with this warning.Colditz, Iris (2018) Iranische Personennamen in manichäischer Überlieferung [Iranian personal names in Manichaean tradition] (Iranisches Personennamenbuch, Band II, Faszikel 1) (in German), Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, § 541, without the Armenian
- Gignoux, Philippe, Jullien, Christelle, Jullien, Florence (2009) Noms propres syriaques d'origine iranienne [Syriac proper names of Iranian origin] (Iranisches Personennamenbuch, Band VII, Faszikel 5) (in French), Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, § 307, page 104, without the Armenian
- Livshits, Vladimir (1977) “New Parthian documents from south Turkmenistan”, in Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae, number 25, Budapest, pages 181–182, see for the hypocoristic suffix, without the Armenian