թառամ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word թառամ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word թառամ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say թառամ in singular and plural. Everything you need to know about the word թառամ you have here. The definition of the word թառամ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofթառամ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Armenian

Alternative forms

Etymology

From Old Armenian թառամ (tʻaṙam).

Pronunciation

Adjective

թառամ (tʻaṙam) (superlative ամենաթառամ)

  1. withered
  2. (figuratively) faded, withered

Declension

nominalized, i-type (Eastern Armenian)
singular plural
nominative թառամ (tʻaṙam) թառամներ (tʻaṙamner)
dative թառամի (tʻaṙami) թառամների (tʻaṙamneri)
ablative թառամից (tʻaṙamicʻ) թառամներից (tʻaṙamnericʻ)
instrumental թառամով (tʻaṙamov) թառամներով (tʻaṙamnerov)
locative թառամում (tʻaṙamum) թառամներում (tʻaṙamnerum)
definite forms
nominative թառամը/թառամն (tʻaṙamə/tʻaṙamn) թառամները/թառամներն (tʻaṙamnerə/tʻaṙamnern)
dative թառամին (tʻaṙamin) թառամներին (tʻaṙamnerin)
1st person possessive forms (my)
nominative թառամս (tʻaṙams) թառամներս (tʻaṙamners)
dative թառամիս (tʻaṙamis) թառամներիս (tʻaṙamneris)
ablative թառամիցս (tʻaṙamicʻs) թառամներիցս (tʻaṙamnericʻs)
instrumental թառամովս (tʻaṙamovs) թառամներովս (tʻaṙamnerovs)
locative թառամումս (tʻaṙamums) թառամներումս (tʻaṙamnerums)
2nd person possessive forms (your)
nominative թառամդ (tʻaṙamd) թառամներդ (tʻaṙamnerd)
dative թառամիդ (tʻaṙamid) թառամներիդ (tʻaṙamnerid)
ablative թառամիցդ (tʻaṙamicʻd) թառամներիցդ (tʻaṙamnericʻd)
instrumental թառամովդ (tʻaṙamovd) թառամներովդ (tʻaṙamnerovd)
locative թառամումդ (tʻaṙamumd) թառամներումդ (tʻaṙamnerumd)

Old Armenian

Etymology

Inherited from a derivative of Proto-Indo-European *tr̥s-, the zero-grade of *ters- (dry).

The alternative form թարշամ- (tʻaršam-), found in թարշամիմ (tʻaršamim), is from the same source. This twofold reflex is considered to be one of the oldest traces of early dialectal diversity. It has been variously explained by a different stem formation (*tr̥sy-, compare Sanskrit तृष्यति (tṛṣyati)),[1] the influence of the Iranian cognate[2] (compare Proto-Iranian *tŕ̥šnah (thirst), Old Armenian թաշկինակ (tʻaškinak)), or the operation of the ruki-rule.[2]

According to Kölligan, the -ամ (-am) part may be identical with ամ (am, year), whose cognates show the meaning ‘summer’; the compound would then mean ‘having a dry summer’, applied to plants ‘exposed to a dry summer’ whence ‘dried, withered’.[3]

Adjective

թառամ (tʻaṙam)

  1. withered, shrivelled
    • 5th century, Łazar Pʻarpecʻi, Patmutʻiwn Hayocʻ 17:[4][5]
      ոստք չորք ձիթենւոյն որոց չորեցունց պտուղքն վտիտք էին և թառամք
      ostkʻ čʻorkʻ jitʻenwoyn [] orocʻ čʻorecʻuncʻ ptułkʻn vtitkʻ ēin ew tʻaṙamkʻ
      • Translation by Robert W. Thomson
        the four branches of the olive-tree of these four the fruit was meagre and shrivelled
    • 5th century, Łazar Pʻarpecʻi, Patmutʻiwn Hayocʻ 17:[4][5]
      Եւ զի տեսեր զպտուղ ոստոցն թառամս և ծնկեալս և ոչինչ բնաւ նմանս ա՛յլ պտղոցն որ ի ձիթենւոջն էին
      Ew zi teser zptuł ostocʻn tʻaṙams ew cnkeals ew očʻinčʻ bnaw nmans áyl ptłocʻn or i jitʻenwoǰn ēin
      • Translation by Robert W. Thomson
        Now because you saw the fruit of the branches to be shrivelled and lean and not at all similar to the other fruit that was on the olive-tree

Derived terms

Descendants

  • Armenian: թառամ (tʻaṙam)

References

  1. ^ Pedersen, Holger (1906) “Armenisch und die Nachbarsprachen”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen (in German), volume 39, number 3, page 413
  2. 2.0 2.1 Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 281
  3. ^ Kölligan, Daniel (2020) “Etyma Armeniaca”, in Claire Le Feuvre & Daniel Petit, editors, Ὀνομάτων ἵστωρ, Mélanges offerts à Charles de Lamberterie (Collection linguistique de la Société de linguistique de Paris; 106), Leuven, Paris: Peeters, page 75
  4. 4.0 4.1 Łazar Pʻarpecʻi (1904) G. Tēr-Mkrtčʻean and St. Malxasean, editors, Patmutʻiwn Hayocʻ ew tʻułtʻ aṙ Vahan Mamikonean [History of Armenia and Letter to Vahan Mamikonian] (Patmagirkʻ hayocʻ; I.4), Tiflis: Aragatip Mnacʻakan Martiroseancʻi, page 33
  5. 5.0 5.1 Thomson, Robert W. (1991) The History of Łazar Pʿarpecʿi (Columbia University Program in Armenian Studies. Suren D. Fesjian Academic Publications; 4)‎, Atlanta, Georgia: Scholars Press, page 68

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “թառամ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 155–156
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “թառամ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “թառամ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy