խառն

Hello, you have come here looking for the meaning of the word խառն. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word խառն, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say խառն in singular and plural. Everything you need to know about the word խառն you have here. The definition of the word խառն will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofխառն, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Armenian

Alternative forms

  • խառը (xaṙə)before consonants

Etymology

From Old Armenian խառն (xaṙn).

Pronunciation

Adjective

խառն (xaṙn) (superlative ամենախառն)

  1. mixed, mingled

Declension

Old Armenian

Etymology

The origin is uncertain. Related to խուռն (xuṙn). Likely an Anatolian borrowing: compare Luwian (ḫarnanti-), (ḫarnamman), Hittite (ḫarnanta-), (ḫarnammar, yeast, leavening).

Adjective

խառն (xaṙn)

  1. mixed, mingled
    խառն ի խուռնxaṙn i xuṙnthrough one another, intermingled
  2. impure

Declension

Noun

խառն (xaṙn)

  1. (usually in the plural) mixture
  2. (usually in the plural) coition, copulation

Declension

Adverb

խառն (xaṙn)

  1. mixed with; together (with)

Derived terms

Descendants

  • Armenian: խառն (xaṙn), խառը (xaṙə)

References

  1. ^ Schultheiss, Tassilo (1961) “Hethitisch und Armenisch”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen, number 77, page 220
  2. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎ (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 314
  3. ^ Djahukian, Gevork B. (1990) “Did Armenians Live in Asia Anterior Before the Twelfth Century B.C.?”, in T. L. Markey and J. A. C. Greppin, editors, When Worlds Collide: Indo-Europeans and Pre-Indo-Europeans, Ann Arbor: Karoma Publishers, page 27 of 25–33
  4. ^ The template Template:R:xcl:Simon:2013 does not use the parameter(s):
    section=79
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Simon, Zsolt (2013) “Die These der hethitisch-luwischen Lehnwörter im Armenischen: eine kritische Neubetrachtung”, in International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction (in German), volume 10, number 2, page 120

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խառն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 336–337
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “խառն”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pages 89, 230–231, 252, 884
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “խառն”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Thomson, Robert W. (1989) An Introduction to Classical Armenian, 2nd edition, Delmar, New York: Caravan Books, page 204