. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Armenian
Etymology
Usually treated as a word of uncertain origin,[1][2] for which an Iranian explanation is to be sought.[3]
Has been compared to Northern Kurdish xunav, xunaf, xûnav, xinav (“dew; moisture; drizzling rain”), Central Kurdish خوناو (xunaw), خِناو (xinaw, “dew”), خوناوکە (xunawke, “drizzling rain”).[4][5] Note also Northern Kurdish xwonav (“dew”) recorded by Orbeli in Moks.[6] Ačaṙean considers the similarity accidental, because Justi derives the Kurdish from Persian خونابه (xunâba), خوناب (xunâb, “bloody water; tears of blood”), containing خون (xun, “blood”).[7] However, such a semantic development seems unlikely. Old Armenian խոնաւ (xonaw) / հոնաւ (honaw) is probably connected with the Kurdish after all and is borrowed from its unknown Middle Iranian cognate. The ultimate origin of the Iranian etymon is perhaps the Proto-Iranian root *hau- ~ hu- (“to extract, (ex)press, squeeze out (juice)”), from Proto-Indo-Iranian *saw-, from Proto-Indo-European *sew- (“juice; liquid, rain”), whence Avestan 𐬵𐬎𐬥𐬀𐬊𐬌𐬙𐬌 (hunaoiti, “presses, extracts”), Middle Persian (hwnytn' /hunīdan/, “to extract, express (juice)”). ESIJa remarks that the Iranian reflexes of this root are commonly from the present stem: *hu-nu- ~ hu-nau- ~ hu-nwa-.[8] Alternatively, the ultimate source is a different Proto-Iranian root: *hwaid- (“to sweat”), from Proto-Indo-European *sweyd-, whence Southern Kurdish خۊسە (xüse, “dew”), Middle Persian 𐫟𐫇𐫏𐫅 (xwyd /xwēd/, “damp, moist, fresh”), Persian خیسدن (xêsedan, “to become wet, soak”), Yazghulami xist (“wet, moist, soaked”). On these Iranian roots see Cheung[9] and the ESIJa,[8] without the Kurdish or Armenian. In either case, the second component may be a descendant of Proto-Iranian *Hā́fš (“water”).
According to Dankoff, Turkish dialectal hanav (“moist soil suitable for seeds to sprout”) (Bitlis, Malatya), hinav (“moist soil”) (Van) are borrowed from Armenian.[10] However, Ačaṙean does not record any dialectal descendants of Old Armenian խոնաւ (xonaw), apart from Mush խօնավուտեն (xōnavuten, “humidity”) and Moks խոնավ (xonav, “rain”). The Turkish words are more likely borrowed from Kurdish, given the more suitable meanings and forms in Kurdish. Moks խոնավ (xonav, “rain”) may also be borrowed from Kurdish, which has the meaning "drizzling rain".
Adjective
խոնաւ • (xonaw)
- humid, damp, wet, moist
- Synonyms: նայ (nay), թաց (tʻacʻ), գէջ (gēǰ), ջրի (ǰri)
Declension
Noun
խոնաւ • (xonaw)
- humidity
- Synonyms: խոնաւութիւն (xonawutʻiwn), թացութիւն (tʻacʻutʻiwn), գիջութիւն (giǰutʻiwn), տամկութիւն (tamkutʻiwn)
Declension
Derived terms
Descendants
- → Armenian: խոնավ (xonav)
References
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խոնաւ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 393–394
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 963
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “խոնաւ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 340b
- ^ Chyet, Michael L. (2003) “xunav”, in Kurdish–English Dictionary, with selected etymologies by Martin Schwartz, New Haven and London: Yale University Press, page 667b
- ^ Cabolov, R. L. (2010) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka (in Russian), volume II, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 484
- ^ Orbeli, I. A. (2002) “xunav, xwonav”, in Курдско-русский словарь (Избранные труды в двух томах; II.2) (in Russian), edited by Ž. S. Musaeljan and I. I. Cukerman from the author's manuscript written during his 1911–1912 Moks expedition, Yerevan: Academy Press, →ISBN, page 191b
- ^ Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 166a
- ↑ 8.0 8.1 Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2007) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov (in Russian), volume III, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 378, 455–457
- ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 134, 143
- ^ Dankoff, Robert (1995) Armenian Loanwords in Turkish (Turcologica; 21), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, page 66
Further reading
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “խոնաւ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ġazarean, Ṙubēn (2006) “խոնաւ”, in Grabari homanišneri baṙaran, Yerevan: University Press
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “խոնաւ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy