Hello, you have come here looking for the meaning of the word կակաչ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word կակաչ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say կակաչ in singular and plural. Everything you need to know about the word կակաչ you have here. The definition of the word կակաչ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofկակաչ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Alternative forms
dialectal forms recorded in dialectological notation
^ Asatrian, Garnik (2009) “Prolegomena to the Study of the Kurds”, in Iran and the Caucasus, volume 13, number 1, Leiden: Brill, →DOI, →ISSN, page 41
^ Bläsing, Uwe (1992) Armenisches Lehngut im Türkeitürkischen am Beispiel von Hemşin (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 2) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, § 39, page 40
Further reading
Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կակաչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 488–489
Եղեւ գժտութիւն երբեմն ի մէջ լեռնականաց և դաշտականացն ծաղկանց, զի հօրուտն եւ մօրուտն եւ ասպուզանն եւ այլք այսպիսիք ոչ տանէին պարսաւանացն դաշտականաց՝ արքայածաղկին, կակաջին (var. կակաչին) եւ այլոց նմանեաց․ զի ստգտանէին իբրեւ տմարդիք եւ անիմաստք, եւ զինքեանս հանճարեղս եւ ի բժշկութիւնս պատրաստ, եւ ի տեսիլս՝ առձեռն։
Eġew gžtutʻiwn erbemn i mēǰ leṙnakanacʻ ew daštakanacʻn caġkancʻ, zi hōrutn ew mōrutn ew aspuzann ew aylkʻ ayspisikʻ očʻ tanēin parsawanacʻn daštakanacʻ, arkʻayacaġkin, kakaǰin (var. kakačʻin) ew aylocʻ nmaneacʻ; zi stgtanēin ibrew tmardikʻ ew animastkʻ, ew zinkʻeans hančareġs ew i bžškutʻiwns patrast, ew i tesils, aṙjeṙn.
Translation by Robert Bedrosian
A quarrel once arose between the mountain flowers and the flowers of the field. For the tuberose, the rose campion, the marigold and others like them could not bear the criticism of the field flowers such as the checkered lily and the tulip which considered the former rustic and useless. They praised themselves, however, as geniuses, good for medicinal purposes and decoration.
^ Russell, James R. (1987) Yovhannēs Tʻlkurancʻi and the Mediaeval Armenian Lyric Tradition (University of Pennsylvania Armenian texts and studies; 7), Atlanta, Georgia: Scholars Press, page 71
^ Asatrian, Garnik (2009) “Prolegomena to the Study of the Kurds”, in Iran and the Caucasus, volume 13, number 1, Leiden: Brill, →DOI, →ISSN, page 41
^ Bläsing, Uwe (1992) Armenisches Lehngut im Türkeitürkischen am Beispiel von Hemşin (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 2) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, § 39, page 40
Further reading
Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կակաչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 488–489
Ġazaryan, Ṙuben, Avetisyan, Henrik (2009) “կակաչ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 354b
Ġazaryan, Ṙuben, Avetisyan, Henrik (2009) “կակաջ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 354b
Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “կակաջ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 336
Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “կակաչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “կակաչ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
Petrosean, Matatʻeay (1879) “կակաչ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy