Hello, you have come here looking for the meaning of the word
մի. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
մի, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
մի in singular and plural. Everything you need to know about the word
մի you have here. The definition of the word
մի will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
մի, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Pronunciation
Etymology 1
From Old Armenian մի (mi).
Numeral
մի • (mi)
- one
Synonyms
Pronoun
մի • (mi)
- one, certain, some, a
- մի կատու տեսա ― mi katu tesa ― I saw a certain cat
- մի միտք ծագեց գլխումս ― mi mitkʻ cagecʻ glxums ― I had an idea
- մի մարդ էր կանգնած դռանս առջև ― mi mard ēr kangnac dṙans aṙǰew ― Some man was standing in front of my door.
Etymology 2
From Old Armenian մի (mi).
Particle
մի • (mi)
- don't! (used for forming negative conjugations of imperatives)
- մի՛ գնա ― mí gna ― don't go!
Old Armenian
Etymology 1
From Proto-Indo-European *smiyeh₂-, feminine of *sḗm (“one”). The closest cognate is Ancient Greek μία (mía).
Numeral
մի • (mi)
- one
- մի Աստուած ― mi Astuac ― one God, one only God
- մի առ մի, մի ըստ միոջէ ― mi aṙ mi, mi əst mioǰē ― one by one, successively, from hand to hand; bit by bit, piece by piece, in detail, minutely, exactly; particularly, specifically, individually, distinctly
- մի ըստ միոջէ ասել, նշանակել ― mi əst mioǰē asel, nšanakel ― to specify, to go into detail
- ի մի ― i mi ― in one, together
- ժողովել ի մի ― žołovel i mi ― to collect, assemble or unite together
- առ մի սիւնակ ― aṙ mi siwnak ― at, or by each column
- առ այր մի ― aṙ ayr mi ― to each person, a-head, a-man
- մի ոմն ― mi omn ― one, one person
- մին ի նոցանէ ― min i nocʻanē ― one of them
- մին կամ միւսն ― min kam miwsn ― either, either one or the either
- մէն մի ի նոցանէ ― mēn mi i nocʻanē ― every one of them
- ոչ մին եւ միւսն ― očʻ min ew miwsn ― neither; neither one nor the other
- ընդ մի, ընդ մի համար ― ənd mi, ənd mi hamar ― conjointly with, together, at once; in one, like on and the same thing
- մի եւ նոյն ― mi ew noyn ― the same
- մի զմիոյ կնի ― mi zmioy kni ― one after the other
- մի մի, միոյ միոյ, միում միում ― mi mi, mioy mioy, mium mium ― each; every one; one another; one by one
- ըստ միոյ միոյ ամսոյ ― əst mioy mioy amsoy ― monthly, month by month
- մի առ միոջ ― mi aṙ mioǰ ― one after another, one on the other
- մի զմիով ― mi zmiov ― with emulation, surpassing one another, outvying
- մի մի տարի ― mi mi tari ― annually, every year, year by year
- մի ընդ միով ― mi ənd miov ― one under another, in a subordinate state
- մի մի իշխան մի մի օր մատուսցէն զընծայս ― mi mi išxan mi mi ōr matuscʻēn zəncays ― all the chiefs make daily offerings
Declension
o-type
|
singular (uncountable)
|
nominative
|
մի (mi)
|
genitive
|
միոյ, միոջ (mioy, mioǰ)
|
dative
|
միում, միոջ1 (mium, mioǰ1)
|
accusative
|
մի (mi)
|
ablative
|
միոյ, միոջէ (mioy, mioǰē)
|
instrumental
|
միով (miov)
|
locative
|
միում, միոջ1 (mium, mioǰ1)
|
1 scarcely attested
|
Adverb
մի • (mi)
- first, firstly, in the first place
- մի՛ զի կոյր էր եւ մի/երկրորդ զի աղքատ էր ― mí zi koyr ēr ew mi/erkrord zi ałkʻat ēr ― in the first place he was blind, in the next poor
Usage notes
The word has the following combining forms: մի- (mi-) and մե- (me-). The latter is a shortening of միա- (mia-), composed of մի- (mi-) + -ա- (-a-).
Derived terms
Descendants
- Armenian: մի (mi), մը (mə)
Further reading
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “մի”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “մի”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “մի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- Abrahamyan, Ašot (1976) Grabari jeṙnark [A Handbook of Old Armenian] (in Armenian), 4th edition, Yerevan: Luys
Etymology 2
From Proto-Indo-European *meh₁.
Adverb
մի • (mi)
- no, not, none
- մի՛ ասեր ինչ ― mí aser inčʻ ― say nothing about it
- մի՛ արդեօք ― mí ardeōkʻ ― is it not?
- մի՛ արդեօք դու իցես եգիպտացին ― mí ardeōkʻ du icʻes egiptacʻin ― art not thou that Egyptian? is it not you?
- մի՛ գուցէ ― mí gucʻē ― lest, for fear that; that it may not
- մի՛ երբեք, մի՛ բնաւ ― mí erbekʻ, mí bnaw ― never, not at all
- մի՛ եւ մի՛/մի՛ եւ մի՛ իւիք ― mí ew mí/mí ew mí iwikʻ ― beware! not at all, by no means, never
- մի՛ ... եւ մի՛ ― mí ... ew mí ― neither ... nor
- մի՛ եւս ― mí ews ― never, not again, no more
- մի՛ եւս առներ ― mí ews aṙner ― take care not to do so again
- մի՛ իւիք ― mí iwikʻ ― by no means
- մի՛ եղիցի, մի՛ լիցի ― mí ełicʻi, mí licʻi ― may it never be! God forbid! never
- մի՛ ոք ― mí okʻ ― nobody
- մի՞ ― mi? ― perhaps?
- կերիցէ մի՛ ― kericʻē mí ― neither should he eat
- մի՛, մի՛ վշտացուցանէք զիս ― mí, mí vštacʻucʻanēkʻ zis ― no, no, do not afflict me
Descendants
Further reading
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “մի”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “մի”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “մի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- Matasović, Ranko (2009) A Grammatical Sketch of Classical Armenian, Zagreb, page 8
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 468
- Martirosyan, Hrach (2013) “The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian”, in Journal of Language Relationship, number 10, § 3.4, page 91