From Old Armenian շանթ (šantʻ).
Audio (Eastern Armenian): | (file) |
շանթ • (šantʻ)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | շանթ (šantʻ) | շանթեր (šantʻer) | ||
dative | շանթի (šantʻi) | շանթերի (šantʻeri) | ||
ablative | շանթից (šantʻicʻ) | շանթերից (šantʻericʻ) | ||
instrumental | շանթով (šantʻov) | շանթերով (šantʻerov) | ||
locative | շանթում (šantʻum) | շանթերում (šantʻerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | շանթը/շանթն (šantʻə/šantʻn) | շանթերը/շանթերն (šantʻerə/šantʻern) | ||
dative | շանթին (šantʻin) | շանթերին (šantʻerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | շանթս (šantʻs) | շանթերս (šantʻers) | ||
dative | շանթիս (šantʻis) | շանթերիս (šantʻeris) | ||
ablative | շանթիցս (šantʻicʻs) | շանթերիցս (šantʻericʻs) | ||
instrumental | շանթովս (šantʻovs) | շանթերովս (šantʻerovs) | ||
locative | շանթումս (šantʻums) | շանթերումս (šantʻerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | շանթդ (šantʻd) | շանթերդ (šantʻerd) | ||
dative | շանթիդ (šantʻid) | շանթերիդ (šantʻerid) | ||
ablative | շանթիցդ (šantʻicʻd) | շանթերիցդ (šantʻericʻd) | ||
instrumental | շանթովդ (šantʻovd) | շանթերովդ (šantʻerovd) | ||
locative | շանթումդ (šantʻumd) | շանթերումդ (šantʻerumd) |
Uncertain. An overview of opinions follows.
According to Petersson, Pokorny and J̌ahukyan, inherited from Proto-Indo-European *ḱwn̥ti-, from the root *ḱew- (“to shine; bright”), with such cognates as Sanskrit शोण (śoṇa, “red, purple”), Avestan 𐬯𐬎𐬭𐬆𐬨 (surəm, “early in the morning”), etc. This is rejected by Ačaṙyan and Olsen, who consider the origin of շանթ (šantʻ)/շանդ (šand) to be unknown.
Alternatively, according to Tērvišean and Bugge, inherited from Proto-Indo-European *skand- (“to shine, to glow; bright”) and cognate with Sanskrit चन्द् (cand-, “to shine, glitter”), चन्द्र (candrá), Latin candeo and Ancient Greek κάνδαρος (kándaros, “charcoal”). This is considered uncertain by Hübschmann and rejected by Ačaṙyan, who takes խանդ (xand) to be the reflex of this Indo-European root. Martirosyan remarks, that the connection between խանդ (xand) and շանթ (šantʻ)/շանդ (šand) should not be ruled out.
The word has also been compared to the Luwian theonym 𒀭𒊭𒀭𒋫 (dša-an-ta /šanta/, “Šanta”) and the Hurrian theonym 𒀭𒊭𒀭𒋫𒇻𒊌𒃷 (dša-an-ta-lu-uk-kan2 /Šantaluggan/, literally “Shining or Brilliant Šanta”). Martirosyan notes that the Luwian theonym may be related to Hittite 𒊭𒀀𒀭𒋫 (ša-a-an-ta /šānt-/, “being furious, enraged”) and that Armenian may theoretically go back to Proto-Anatolian *šant- (“to be angry/furious”).
After a lengthy discussion Martirosyan concludes "Arm šantʿ, basically meaning ‘lightning-stroke, thunderbolt’ or ‘burning (by lightning-stroke)’ and referring also to devils, snakes and the like (originally, perhaps, to the mythological Thunder Dragon), may be compared with Luwian Šanta, the “brilliant” one, a god of war (armed with a bow) which can cause pestilence and in the Hellenistic period is equated with Herakles. It seems more likely that the theonym derives from the appellative. If the existence of Armenian loans in Anatolian languages proves acceptable, the Luwian theonym may be treated as borrowed from Arm šantʿ ‘lightning-stroke; heavenly fire’. This would imply that Arm šantʿ was deified by the Armenians in the 2nd and 1st millennia BC. In the period of the Iranian influx, the Armenian god *Šantʿ has been replaced by Vahagn which subsequently, exactly like Luwian Šanta, was identified with Herakles. The appellative šantʿ itself may be of PIE origin, although the etymological details are not entirely clear."
շանթ • (šantʻ)
In Job, translates Ancient Greek κεραυνός (keraunós).
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | շանթ (šantʻ) | շանթք (šantʻkʻ) | |
genitive | շանթի (šantʻi) | շանթից (šantʻicʻ) | |
dative | շանթի (šantʻi) | շանթից (šantʻicʻ) | |
accusative | շանթ (šantʻ) | շանթս (šantʻs) | |
ablative | շանթէ (šantʻē) | շանթից (šantʻicʻ) | |
instrumental | շանթիւ (šantʻiw) | շանթիւք (šantʻiwkʻ) | |
locative | շանթի (šantʻi) | շանթս (šantʻs) |
webpage=147Please see Module:checkparams for help with this warning.Tērvišean, Serovbē (1885) Hndewropakan naxalezu [The Proto-Indo-European Language] (in Armenian), Constantinople: Nšan K. Pērpērean, page 111