. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Etymology
From Old Armenian որթ (ortʻ).
Pronunciation
Noun
որթ • (ortʻ)
- vine, grapevine
Declension
Old Armenian
Etymology 1
From Proto-Indo-European *pórt-h₂-u-. Cognate with Ancient Greek πόρτις (pórtis, “bull-calf; boy”), Sanskrit पृथुक (pṛthuka, “boy; the young of any animal”), Welsh erthyl (“untimely birth”), Old High German farro (German Farre (“bullock”)). The initial *p- survives in dialectal հորթ (hortʻ) which is the accepted and usual form in modern literary Armenian. Related to որդի (ordi, “child”).
Noun
որթ • (ortʻ)
- calf
- որթ դիեցիկ ― ortʻ diecʻik ― sucking calf
- միս որթու ― mis ortʻu ― veal
- որթ խորովեալ ― ortʻ xoroveal ― roast veal
- մորթ որթու ― mortʻ ortʻu ― calf-skin
- որթ ծովային ― ortʻ covayin ― seal, sea-calf
- որթ ոսկի ձուլածոյ ― ortʻ oski julacoy ― golden calf
- young of a deer
- որթ եղանց ― ortʻ ełancʻ ― fawn, young deer
Declension
Derived terms
Descendants
References
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “որթ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “որթ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “որթ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, pages 578–579
- Martirosyan, Hrach (2010) “analut‘”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 65
- Martirosyan, Hrach (2010) “ort‘”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, pages 536–537
Etymology 2
According to Ačaṙyan, developed figuratively from որթ (ortʻ, “calf”); typologically he compares երինջ (erinǰ, “heifer; sprout of grapes”), Ancient Greek βλαστός (blastós, “sprout; child”), μόσχος (móskhos, “calf; young shoot, twig”). Martirosyan does not discuss որթ (ortʻ, “vine”) s.v. որթ (ortʻ, “calf”), but he mentions the pair under the semantic field young animals : young branches : child, generation (human, fauna and flora), along with երինջ (erinǰ, “heifer”) : երինջ (erinǰ, “sprout of grapes”) and մորճ (morč, “thicket; young branch”) : մանուկ-մորճուկ (manuk-morčuk, “young (children, orphans)”), մորճիկ (morčik, “offspring, son or daughter”).
J̌ahukyan, following Pedersen, derives from Proto-Indo-European *ortʰo-, beside *ort- (“vine”), with Albanian hardhi as a cognate. Alternatively, following Petersson, he derives this from Proto-Indo-European *portʰo-, beside *pertʰ- (“pole, sprout”), with Ancient Greek πτόρθος (ptórthos, “sprout”) as a cognate.
Noun
որթ • (ortʻ)
- vine, grapevine
5th century, with changes and additions in later centuries,
Baroyaxōs Earliest recension (
TR).17.3–5:
[1]- Բարոյախաւսն ասէ զոզնոյ, թէ յորժամ ելանէ յողկոյզն որթոյ, արկանէ ի խոնարհ զպտուղն եւ սփռէ ի գետնին եւ ինքն թաւալի ի վերա․ եւ կառչին պտուղքն ի խոչսն, եւ առեալ տանի ձագուցն իւրեանց եւ թողու լոկ զշրուանդսն։
- Baroyaxawsn asē zoznoy, tʻē yoržam elanē yołkoyzn ortʻoy, arkanē i xonarh zptułn ew spʻṙē i getnin ew inkʻn tʻawali i vera; ew kaṙčʻin ptułkʻn i xočʻsn, ew aṙeal tani jagucʻn iwreancʻ ew tʻołu lok zšruandsn.
- Translation by Gohar Muradyan
- Physiologus says about the hedgehog, that when it climbs to the bunch of grapes of the vine, it drops the fruits down and scatters them on the ground, and it itself rolls on top, and the grapes stick to its quills, and it takes them to its young and leaves the bunch empty.
- (rare) grape (the fruit of vine)
Declension
o-type
|
singular
|
|
plural
|
nominative
|
որթ (ortʻ)
|
որթք (ortʻkʻ)
|
genitive
|
որթոյ (ortʻoy)
|
որթոց (ortʻocʻ)
|
dative
|
որթոյ (ortʻoy)
|
որթոց (ortʻocʻ)
|
accusative
|
որթ (ortʻ)
|
որթս (ortʻs)
|
ablative
|
որթոյ (ortʻoy)
|
որթոց (ortʻocʻ)
|
instrumental
|
որթով (ortʻov)
|
որթովք (ortʻovkʻ)
|
locative
|
որթ (ortʻ)
|
որթս (ortʻs)
|
Derived terms
Descendants
References
- ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6), Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 115, 151
Further reading
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “որթ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “որթ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Petersson, Herbert (1916) “Beiträge zur armenischen Wortkunde”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (in German), volume 47, number 3/4, pages 271—273
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “որթ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 579
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 785
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “որթ II”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, pages 606–607