Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ց-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ց-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ց- in singular and plural. Everything you need to know about the word
ց- you have here. The definition of the word
ց- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ց-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Etymology
From Old Armenian ց- (cʻ-).
Pronunciation
Prefix
ց- • (cʻ-)
- till, until, up to
- ց- (cʻ-) + տեսություն (tesutʻyun, “seeing”) → ցտեսություն (cʻtesutʻyun, “till seeing, good bye”)
Derived terms
Old Armenian
Etymology
According to Ačaṙean, perhaps from Proto-Indo-European *h₂d-sḱ-, grown from the zero-grade of *h₂éd (“near, at”). This is accepted by J̌ahukyan.
Preposition
ց- • (cʻ-)
- (with accusative) till, until, up to
- ցայսօր ― cʻaysōr ― until today
- ցերեկ ― cʻerek ― daytime, the period till evening
- մինչեւ ցայժմ ― minčʻew cʻayžm ― until now
- մինչեւ ցե՞րբ ― minčʻew cʻe?rb ― to or till when?
- մինչեւ ցօրս ցայս ― minčʻew cʻōrs cʻays ― up to this day
- ցայդ վայր եկեսցես ― cʻayd vayr ekescʻes ― hither shalt thou come, come thus far!
- ցմեծ ժամս ― cʻmec žams ― for long time
- կասկածեմ ցառաւօտն, եւ հասեալ յառաւօտն՝ երկնչիմ ցերեկոյն ― kaskacem cʻaṙawōtn, ew haseal yaṙawōtn, erknčʻim cʻerekoyn ― suspicions assail me till morning light, from break of day fear torments me till evening
- (with accusative) sometimes used in a dative sense
- ասէ ցնա ― asē cʻna ― says to him
- ասէ ցՏէր ― asē cʻTēr ― he says to the Lord
Derived terms
Descendants
References
- Abrahamyan, Ašot (1976) Grabari jeṙnark (in Armenian), 4th edition, Yerevan: Luys
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “ց”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 111
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “ց”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy